Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel
Direitos de autor sobre a documentação e o software Copyright © 1998-2010 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, Califórnia, EUA. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido nem transmitido sob qualquer forma ou por quaisquer meios, electrónicos ou mecânicos, para qualquer finalidade, sem a autorização prévia por escrito da ShoreTel, Inc. A ShoreTel, Inc. reserva o direito de fazer alterações sem notificação prévia das especificações e materiais nele contidos e não poderá ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo danos consequenciais) originados pelo facto do utilizador ter confiado nos materiais apresentados, incluindo erros tipográficos, de aritmética ou de listagem.
Marcas comerciais ShoreTel, ShoreCare, ShoreGear, ShoreWare e ControlPoint são marcas comerciais registadas da ShoreTel, Inc. nos EUA e/ou noutros países. O logótipo ShoreTel e ShorePhone são marcas comerciais da ShoreTel, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todos os outros direitos de autor e marcas comerciais aqui referidos são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Patentes Este produto está coberto por uma ou mais das seguintes patentes: patente dos Estados Unidos 6.996.059, patente dos Estados Unidos 7.003.091, patente dos Estados Unidos 7.167.486, patente dos Estados Unidos 7.356.129, patente do Canadiana 2.316.558, patente dos Estados Unidos 7.379.540, patente dos Estados Unidos 7.386.114, patente dos Estados Unidos 7.450.574 e patente dos Estados Unidos 7.450.703. Este produto está também coberto por outros pedidos de agente pendentes. ShoreTel, Inc. Todos os direitos reservados.
Informação de versão PN 850-1135-02 Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel Data: 10-03-2010
Informação da empresa ShoreTel, Inc. 960 Stewart Drive Sunnyvale, Califórnia 94085 Telefone: (408) 331-3300 . Fax: (408) 331-3333 www.shoretel.com
Índice INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UTILIZAÇÃO DO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Efectuar chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilização do auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilização do sistema de alta-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Efectuar uma chamada de conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilização do intercomunicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Remarcar e verificar chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Deixar uma mensagem e opções de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . 8 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Atender chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilização do auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilização do sistema de alta-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ajustar os volumes do toque de chamada e do volume de som. . . 10 Responder a uma chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Atender chamadas fora de horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Interagir com chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Silenciar uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Colocar uma chamada em, ou retirar de, espera . . . . . . . . . . . . . . . 11 Transferir uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prender e libertar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vigilância discreta / interromper uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mudar o modo de processamento e encaminhamento de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alterar associação de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alternar o estado do grupo de reencaminhamento . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CORREIO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entrar no menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entrar a partir de outra extensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entrar a partir de um telefone externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ouvir e interagir com novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Enviar mensagens a partir do correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ver informações sobre o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Reiniciar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONSULTAS RÁPIDAS PARA TAREFAS COMUNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
4
INTRODUÇÃO Bem-vindo ao telefone ShoreTel™ IP! Auscultador
LED indicador Uma luz a piscar alerta o utilizador para a recepção de chamadas, e mensagens de voz não ouvidas
Ecrã LCD com 1 x 16 caracteres
Ficha de auscultador
115
Transfe r
Redial
Confe renc e
Inte rco m
Voice Mai l
Hold
Teclas de função Executam funções básicas de telefonia.
Máscara para as teclas de função Máscara em vinil com símbolos internacionais impressos.
Teclado numérico Altifalante Pode ser utilizado com o sistema de alta-voz.
As teclas de controlo de áudio, de silenciar e alta-voz acendemse quando estas funções estão activas. O botão de volume controla o volume de som do auscultador, do altifalante e do toque do telefone.
Microfone
5
Entrar Se estiver a utilizar o seu telefone pela primeira vez, o visor do telefone mostrará a data e a hora. Se não estiver especificado um servidor de relógio, o telefone apresenta “ShoreTel.” Em qualquer dos casos, pode fazer chamadas mas não as pode receber. Tem de entrar no sistema e associar este telefone como a sua extensão permanente. Para entrar no sistema: Voice Mail
Passo 1
Prima
Passo 2
Marque o número da extensão que lhe foi atribuído pelo administrador de sistema.
Passo 3
Se o administrador lhe tiver atribuído uma palavra-passe, introduza-a agora (caso contrário, introduza a palavra-passe assumida 1234), e prima .
Passo 4
Introduza uma nova palavra-passe, seguida por Repita para confirmar a palavra-passe.
Passo 5
Grave o seu nome e prima das seguintes opções:
.
.
e, em seguida, escolha uma
Aceitar Rever Regravar Apagar Cancelar Passo 6
Prima
para ver as opções para a caixa de correio.
Passo 7
Prima
para reassociar a extensão e, em seguida,
prima
.
Agora está dentro do sistema. O seu telefone pode receber chamadas, e pode verificar se tem novas mensagens O número da sua extensão aparece no visor, alternando entre a hora e a data. Pode entrar em qualquer telefone IP ShoreTel da sua rede para alterar a associação da sua extensão a esse telefone. Consulte “Alterar associação de extensão” na página 13 para obter mais informações.
6
UTILIZAÇÃO DO TELEFONE Efectuar chamadas Utilização do auscultador Para efectuar uma chamada interna utilizando o auscultador, levante o auscultador e marque a extensão. Para efectuar uma chamada externa, marque o código de acesso ao feixe e, em seguida, o número de telefone. Para terminar uma chamada, pouse o auscultador.
Utilização do sistema de alta-voz Para efectuar uma chamada interna utilizando o sistema de alta-voz, prima o botão de alta-voz , e marque a extensão. Para efectuar uma chamada externa, marque o código de acesso ao feixe e, em seguida, o número de telefone. Para terminar uma chamada, prima novamente o botão de alta-voz
.
Efectuar uma chamada de conferência Para incluir num conferência uma chamada em curso: Passo 1
Conference
Prima
. A chamada é colocada em espera. (Prima
Hold
se desejar cancelar a conferência.) Passo 2
Marque a extensão do interlocutor com quem deseja estabelecer um conferência e consulte o destinatário.
Passo 3
Prima novamente. A chamada com três interlocutores é estabelecida.
Conference
Conference
Para desligar o interlocutor que acrescentou, prima novamente
.
Com a adequada autorização do seu administrador, pode utilizar o software Personal Call Manager para fazer chamadas de conferência com até seis interlocutores.
Utilização do intercomunicador A função de intercomunicador/chamada interna, permite-lhe ligar-se a um interlocutor sem ter de fazer uma chamada telefónica. Deverá, assim como o seu interlocutor, estar a utilizar telefones ShoreTel IP e deve ter autorização para utilizar esta função.
7
Para utilizar a função de intercomunicador: Passo 1
Levante o auscultador
Passo 1
Prima
Passo 2
Marque o número da extensão do seu interlocutor.
Passo 3
Pouse o auscultador para terminar a chamada.
Intercom
.
Remarcar e verificar chamadas perdidas Pode utilizar a função Remarcar para voltar a marcar o último número que marcou. O número que está a ser marcado é mostrado no visor do telefone. Para remarcar uma chamada: Passo 1
Levante o auscultador.
Passo 2
Prima
Passo 3
Pouse o auscultador para terminar a chamada.
Redial
.
Deixar uma mensagem e opções de mensagens Quando o destinatário da sua chamada não responder e não optou por reenviar automaticamente as chamadas, pode deixar uma mensagem quando a tal for convidado, ou pode utilizar as seguintes opções quando ouvir a saudação da caixa do correio: Salte a saudação, deixe uma mensagem, e desligue para enviar a mensagem. Transferir para o assistente. Encaminhar para o destino Localizar-me do destinatário (um número opcional, para onde podem ser encaminhas chamadas) — se activado; de outra forma, será convidado a gravar uma mensagem. Transferir para o assistente automático. Depois da gravação da mensagem, escolha uma das seguintes opções: Opções de mensagens, em seguida: Enviar mensagem Cancelar Rever Regravar
8
Marcar / desmarcar como urgente Transferir para o assistente automático Transferir para o assistente Regravar Enviar uma mensagem, transferir para o assistente Enviar mensagem, enviar para destino Encontar-me (Find Me), se activado Enviar mensagem, transferir para o assistente automático NOTA A mensagem é enviada quando desligar.
Paging Se o seu telefone e outros telefones do seu local de trabalho estiverem configurados para paging, poderá enviar uma mensagem de voz que será ouvida num altifalante de difusão geral. Se tiver acesso à função de paging (configurada pelo seu administrador), marque o número que lhe foi comunicado pelo administrador, aguarde pelo sinal de confirmação e comece a falar para o auscultador. Desligue quando tiver terminado. Se ouvir um sinal de erro quando tentar comunicar por paging, esta função poderá não estar configurada no seu local de trabalho, ou poderá não ter as autorizações necessárias para a utilizar. Contacte o seu administrador de sistema.
Atender chamadas Os toques e o LED vermelho a piscar no canto superior direito do seu telefone identificam uma chamada a chegar ao seu telefone. Se a informação estiver disponível, o nome e o número do chamador aparecem no seu visor. Para atender uma chamada, siga um destes procedimentos:
Utilização do auscultador Para atender uma chamada, levante o auscultador quando o telefone tocar. Para terminar uma chamada, pouse o auscultador.
9
Utilização do sistema de alta-voz Para atender uma chamada, prima o botão de alta-voz acende com a cor verde.
. O LED do botão
Para terminar uma chamada, prima novamente o botão de alta-voz
.
Ajustar os volumes do toque de chamada e do volume de som Prima
e
do botão do Volume para ajustar:
• O volume do toque de chamada do seu telefone quando o auscultador está no descanso e o sistema de alta-voz está desligado. Premindo repetidamente, pode desligar o volume do toque de chamada. • O volume de escuta quando o auscultador está fora do descanso. • O volume do intercomunicador, se o LED do sistema de alta-voz estiver iluminado.
Responder a uma chamada em espera Se tiver a autorização necessária (concedida pelo seu administrador), pode Hold receber até 16 chamadas ao mesmo tempo premindo repetidamente . Pode reduzir o número de chamadas que deseja receber utilizando o Personal Call Manager. Se receber uma chamada quando está a atender outra chamada, ouvirá um bip durante a chamada. Para atender a nova chamada recebida, e colocar a actual Hold em espera, prima . Repita esta acção para voltar à chamada anterior.
Atender chamadas fora de horas Um toque de fora de expediente, quando activado pelo seu administrador, permite que as chamadas sejam encaminhadas para uma extensão que tocará num altifalante de difusão geral. Esta função pode ser conveniente fora das horas de expediente, quando um chamador precisa de falar com alguém no local. Se tiver acesso à função de toque de fora de expediente (configurada pelo administrador), marque para atender a chamada no local onde se encontra. Se ouvir um sinal de erro quando tentar atender o toque de fora de expediente, o toque de fora de expediente poderá não estar configurado no seu local, ou poderá não ter as autorizações necessárias para o utilizar. Contacte o seu administrador.
10
Interagir com chamadas Silenciar uma chamada Prima para silenciar uma chamada para que o chamador não o possa ouvir. O LED do botão Silenciar acende com luz vermelha quando a função silenciar está activa.
Colocar uma chamada em, ou retirar de, espera . Colocar uma chamada em, ou retirar de, espera
Hold
.
Depois de premir a tecla de Espera, ouvirá um sinal intermitente e, em Hold seguida, o sinal de marcar. Nessa altura poderá premir novamente para tornar activa a chamada que se segue na lista. Se tiver várias chamadas em Hold espera, continue a premir para localizar a chamada que deseja.
Transferir uma chamada Para transferir uma chamada da sua extensão para outra extensão ou para um número externo, prima Transfer , marque o número e coloque o auscultador no descanso; para cancelar a chamada e atender a chamada em espera, prima Transfer novamente.
11
Prender e libertar chamadas Com as autorizações adequadas (definidas pelo seu administrador), pode prender uma chamada activa noutra extensão, fazendo o seguinte. Hold
Passo 1
Prima
Passo 2
Marque seguido do número da extensão a que deseja prender a chamada.
. A chamada é colocada em espera.
Para libertar a chamada a partir de um local diferente: Marque
seguido do número da extensão.
Vigilância discreta / interromper uma chamada Com as autorizações adequadas (definidas pelo seu administrador) pode ouvir uma chamada sem ser ouvido, ou juntar-se a uma chamada como participante numa chamada de conferência (“interromper”). • Para vigiar discretamente uma chamada, marque e, em seguida, marque a extensão na qual a chamada está activa. • Para interromper e participar uma chamada, marque e, em seguida, marque a extensão na qual a chamada está activa.
Mudar o modo de processamento e encaminhamento de chamadas NOTA Utilize o Personal Call Manager ou o Web Access para configurar os
modos com diferentes destinos de encaminhamento de chamadas e saudações pessoais. Pode escolher um de cinco modos diferentes de processamento de chamadas para a sua extensão, incluindo quatro opções de modos “Não incomodar” para encaminhar chamadas recebidas, ou para as enviar para o correio de voz. Pode gravar saudações pessoais, as quais são associadas ao modo de processamento de chamadas activo. Por pré-definição, o seu telefone está configurado para o modo Normal, o qual lhe permite atender todas as chamadas. Outras opções de modos são Em reunião, Ausente do escritório, Ausência prolongada, ou Personalizado. Para seleccionar um modo diferente, entre no correio de voz e prima Opções adicionais, prima a opção e siga as indicações.
12
para
Alterar associação de extensão Com as autorizações adequadas (definidas pelo seu administrador), pode associar a sua extensão a qualquer telefone do sistema. Passo 1
Entre no correio de voz a partir do telefone alvo.
Passo 2
Ao sinal do menu principal, prima
Passo 3
Prima
• Prima
.
para fazer uma nova associação da extensão.
para associar a extensão.
• Prima para anular a associação da extensão. O telefone volta à associação de extensão original. Pode utilizar o Personal Call Manager ou Web Access para anular a associação de uma extensão. NOTA Se associar a sua extensão a um telefone que esteja normalmente
ocupado por outro utilizador, as chamadas para a extensão do utilizador original irão para o destino de reencaminhamento, conforme definido pelo seu modo de processamento de chamadas activo.
Alternar o estado do grupo de reencaminhamento Com as autorizações adequadas, pode alterar o estado do grupo de reencaminhamento, de ocupado para não ocupado (ou vice-versa) marcando . Esta função é especialmente útil quando os membros de um grupo de reencaminhamento estão numa reunião, ou saem do escritório mais cedo. Se for membro de mais de um grupo de reencaminhamento, tem de introduzir a extensão associada ao grupo de reencaminhamento desejado, depois de introduzir o código de acesso acima indicado.
13
CORREIO DE VOZ Uma luz a piscar de forma constante no LED no canto do telefone, e um sinal de marcar intermitente, significa que tem mensagens por ouvir.
Entrar no menu principal Para entrar no menu principal do correio de voz, levante o auscultador, prima Voice Mail e marque a sua palavra-passe, seguida por . (A sua palavra-passe assumida é 1234).
Entrar a partir de outra extensão Para entrar no menu principal do correio de voz a partir de outra extensão, prima Voice Mail , seguido da sua palavra-passe e, em seguida, prima . Para entrar no menu principal do correio de voz, a partir de um telefone analógico, prima , marque o número da sua extensão, seguido pela sua palavra-passe, e por último prima .
Entrar a partir de um telefone externo Para entrar no menu principal do correio de voz, a partir de um telefone externo, marque o número de acesso ao correio de voz fornecido pelo seu administrador de sistema, prima , marque o número da sua extensão, seguido pela sua palavra-passe, e por último prima .
Ouvir e interagir com novas mensagens A partir do menu principal, pode ouvir e repetir novas mensagens, premindo . Para interagir com novas mensagens, prima uma das seguintes teclas: Voltar a ouvir a mensagem Guardar a mensagem Apagar a mensagem Encaminhar a mensagem Depois de gravar um comentário de introdução à mensagem, prima: Se estiver correcto Rever Regravar Cancelar a gravação 14
Para encaminhar a mensagem, prima
para a marcar como urgente.
Responder à mensagem Escolha uma das seguintes opções: Responder com uma mensagem de voz Responder com uma chamada Voltar ao menu anterior Ouvir a informação do envelope (hora e data de envio, gravação do nome do utilizador) Voltar atrás Enquanto ouve a mensagem, pode recuar vários segundos na mensagem. Pausa Avançar Enquanto ouve uma mensagem, pode fazê-la avançar vários segundos. Continuar para a mensagem seguinte
Enviar mensagens a partir do correio de voz A partir do menu principal, pode enviar mensagens, premindo . Durante a gravação da sua mensagem estão disponíveis as seguintes opções: Cancelar Terminar gravação Rever Regravar Quando estiver satisfeito com a sua gravação, será convidado a introduzir o número da extensão do destinatário. Nessa altura pode premir uma das seguintes teclas: Opções de encaminhamento adicionais Procurar o destinatário, por nome, num directório Enviar para uma lista de distribuição pessoal Difundir para todas as extensões Cancelar opções de endereçamento 15
Depois da mensagem ser endereçada, se desejar, poderá premir: Marcar / desmarcar como urgente Pedir um recibo de entrega
Ouvir mensagens guardadas A partir do menu principal, pode ouvir mensagens guardadas, premindo . Para interagir com mensagens gravadas, prima uma das opções listadas sob “Ouvir e interagir com novas mensagens” na página 14 (excepto no caso da opção 2). Opções da caixa de correio Prima para ter acesso a várias opções aplicáveis à sua caixa de correio pessoal e, em seguida, prima uma das seguintes teclas: Gravar a sua saudação pessoal. NOTA Quando grava uma saudação pessoal, ela fica associada ao modo
de processamento de chamadas activo. Grave a sua saudação pessoal para o modo de processamento de chamadas activo, prima , e seleccione uma das seguintes opções: Aceitar Rever Regravar Apagar Cancelar Escolher o modo de processamento de chamadas Para obter mais informações sobre o processamento de chamadas, consulte “Mudar o modo de processamento e encaminhamento de chamadas” na página 12. Estão disponíveis os seguintes modos e opções: Normal Em reunião Ausente do escritório Ausência prolongada Personalizado 16
Cancelar Alterar associação de extensão Se tiver a autorização adequada, pode associar a sua extensão a qualquer telefone do sistema. Estão disponíveis as seguintes opções: Associar a extensão Por fim à associação de extensão (O telefone volta à associação de extensão original.) Definir a sua palavra-passe Introduza a sua nova palavra-passe, seguida de confirmar. Prima
, e repita para
para cancelar.
Activar ou desactivar a informação de envelope Utilize esta opção para permitir que os destinatários das suas mensagens ouçam a data e hora de entrega da sua mensagem assim como o seu nome. Gravar o seu nome Prima quando tiver acabado de gravar o seu nome e, em seguida, escolha uma das seguintes opções: Aceitar Rever Regravar Para apagar e usar a gravação pré-definida do sistema Cancelar Ouvir as suas mensagens apagadas Como precaução contra o apagamento de mensagens por engano, o sistema retém durante algumas horas as mensagens apagadas. Para ouvir as suas mensagens apagadas, prima . O correio de voz reproduz todas as mensagens apagadas mas ainda disponíveis para o sistema. Durante a reprodução, pode gerir as mensagens apagadas como se fossem mensagens acabadas de chegar. Prima para recuperar uma mensagem apagada, e guardá-la. Remover mensagens apagadas Estão disponíveis as seguintes opções: Confirmar Cancelar 17
Opções adicionais Estão disponíveis as seguintes opções adicionais: Activar ou desactivar o processamento de chamadas automático do Outlook Alterar opções de entrega de e-mail Desactivar entrega de e-mail Activar entrega de e-mail Activar entrega de email com mensagem de voz anexa Marcar mensagens de voz como ouvidas após a entrega por e-mail Alterar o estado do assistente Entrar no sistema e associar extensões Sair do saída Entrar no sistema sem associar extensões Alterar o estado de Localizar-me O seu destino de reencaminhamento Encontrar-me (Find Me) é um número temporário para o qual todas as chamadas são reenviadas, quando activado. Defina este destino no Personal Call Manager ou Web Access. Activar Desactivar Menu anterior
Sair Voltar ao assistente automático Ouvir estado da caixa de correio Seleccione esta opção para ouvir o número de mensagens não ouvidas.
18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema: O sistema de correio de voz está a notificar os chamadores, que a
sua caixa de correio excedeu o limite e não pode aceitar novas mensagens.1
Solução: A sua caixa de correio está cheia. Deve eliminar mensagens que já não
são necessárias: Passo 1
No menu principal, prima
Passo 2
Prima
para voltar a ouvir a mensagem.
para eliminar a mensagem.
Problema: O seu visor apresenta a mensagem “Sem serviço.” Explicação/solução: O seu telefone está temporariamente inoperacional.
Contacte o seu administrador.
Problema: O seu visor não apresenta nada. Explicação/solução: Não tem electricidade. Contacte o seu administrador.
Ver informações sobre o telefone Para ver informação acerca do seu telefone, tal como o endereço de IP, máscara de sub-rede, versão, e endereço MAC, siga estes passos: Passo 1
Com o auscultador no descanso, prima O LED não deve acender, e não deve ouvir quaisquer sinais; se for este o caso, levante e volte a pousar o auscultador.
Passo 2
Marque no teclado os algarismos correspondentes a I-N-F-O, e prima .
1. O aviso de limite da caixa do correio é emitido quando apenas há espaço para mais 10 mensagens na caixa de correio de um utilizador. Quando a caixa de correio de um utilizador se aproxima do seu limite máximo, será emitida uma mensagem de aviso indicando que apenas existe espaço para “n” mensagens, em que “n” é um número decrescente de 10 a 0. Esta mensagem será emitida de cada vez que um utilizador entra na caixa de correio através da interface do utilizador do telefone, até serem eliminadas mensagens suficientes para reduzir o número total de mensagens abaixo do limite. 19
Reiniciar o telefone Para reinicializar o telefone, siga estes passos: Passo 1
Com o auscultador no descanso, prima O LED não deve acender, e o utilizador não deve ouvir quaisquer sinais; se for este o caso, levante e volte a pousar o auscultador.
Passo 2
20
Marque no teclado os algarismos correspondentes a R-E-S-E-T, e prima O seu telefone será reiniciado.
CONSULTAS RÁPIDAS PARA TAREFAS COMUNS Efectuar uma chamada de conferência
Conference
+ ext. +
Utilização do intercomunicador Número de Paging Atender chamadas
Conference
+ ext. fornecido pelo administrador levante o auscultador
Ajustar o volume
Atender chamadas em espera
Hold
Atender uma extensão remota
+ ext.
Atender chamadas fora de horas Interagir com chamadas Utilização do sistema de altavoz Silenciar uma chamada Colocar uma chamada em, ou retirar de, espera . Transferir uma chamada Prender
Hold
Transfer
Hold
Libertar chamadas
+ ext. + Desligar +
+ ext. + ext.
Vigilância discreta
+ ext.
Interromper uma chamada
+ ext. Voice Mail
+ palavra-passe +
+
Alterar associação de extensão
Voice Mail
+ palavra-passe +
+
Anular associação de extensão
Voice Mail
+ palavra-passe +
+
Associar extensão a número externo
Voice Mail
+ palavra-passe +
+
Mudar modo de processamento e encaminhamento de chamadas
Alternar o estado do grupo de reencaminhamento
+ ext.
21
Resolução de problemas Ver informações sobre o telefone
+ I-N-F-O +
Reiniciar o telefone
+ R-E-S-E-T +
Entrar no correio de voz Entrar no correio de voz a partir de outra extensão Entrar no correio de voz a partir de um telefone externo Ouvir e interagir com novas mensagens Voltar a ouvir a mensagem Guardar a mensagem Apagar a mensagem Encaminhar a mensagem Responder à mensagem Ouvir as informações do envelope Voltar atrás Pausa Avançar Continuar para a mensagem seguinte Enviar mensagens a partir do correio de voz Ouvir mensagens guardadas Opções da caixa de correio Gravar a sua saudação pessoal Escolher o modo de processamento de chamadas Alterar a associação da extensão
22
Voice Mail
+ palavra-passe + + ext. + palavra-passe +
Número de acesso + palavra-passe +
+ ext. +
Definir a palavra-passe Activar ou desactivar as informações do envelope Gravar o seu nome Ouvir as suas mensagens apagadas Excluir mensagens apagadas Opções adicionais Sair Voltar ao assistente automático Ouvir estado da caixa de correio
23
24