2016 / 2017

Reveillon - Salão Verdi New Year’s Eve - Verdi Ballroom 20h00 Cocktail de recepção | 8:00pm Welcome cocktail 21h00 Jantar de Gala de Fim de Ano | 9:00pm New Year’s Eve Gala Dinner 00h00 | Midnight Entrada para o Ano 2017 com Champagne Trouillard, seguida de bar aberto e animação Toast with Champagne Trouillard followed by an open bar and entertainment 01h30 | 1:30am Ceia: Buffet de Ano Novo | Supper: New Year’s Buffet

Menu Maçã verde, peito de pato recheado com foie-gras e uvas, redução de Porto Vintage Green apple, duck breast stuffed with foie-gras and grapes, Porto Vintage reduction Garoupa, vieira panada com citrinos, creme de aipo e espargos salteados, molho de champanhe Grouper, pan-fried scallop with citrus, sautéed celery and asparagus cream, champagne sauce Sorbet de tangerina e vodka Tangerine and vodka sorbet Vitela em crosta de pistáchios, gratin de batata e trufas, legumes baby Veal in pistachios crust, gratin of potatoes and truffles, baby vegetables Leite-creme com gengibre, estaladiço de Pêras Rocha e telha crocante Créme with ginger, pears in puff pastry and crispy tuile .................................. Selecção de vinhos Dom Pedro | Dom Pedro wine selection Champagne Trouillard (para celebração do Ano Novo | New Year’s eve celebration)

€200.00 por pessoa | per person

Especial Crianças: Até aos 4 anos - grátis, dos 5 aos 10 anos - 50% desconto Special offer for children: Up to 4 years old - free, from 5 to 10 years old - 50% discount Depósito de 50% no acto da reserva. Número limitado de lugares (160 pessoas com mesas de 10 lugares) 50% deposit with the booking. Limited capacity (160 persons with tables for 10 persons) Traje: Fato escuro | Dress code: Formal

IVA incluído à taxa legal em vigor | VAT included Tel: 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com

Buffet

Tempura de camarão com molho agridoce Shrimp tempura with sweet & sour sauce Sapateira recheada e tostas Stuffed king crab and toasted bread Ostras com limão Oysters with lemon Presunto de meia cura com frutas variadas Smoked ham with assorted fruits Rosbife de novilho assado com espargos Roast beef with asparagus Selecção de queijos nacionais e internacionais Selection of local and international cheeses Frutas laminadas Sliced fresh fruits Bolo de chocolate Chocolate cake Tarte de framboesas Raspberry pie Cheesecake de frutos silvestres Wild berry cheesecake Trouxas-de-ovos com abacaxi Traditional egg sweets with pineapple Mousse de chocolate Chocolate mousse Tortas de Azeitão Tortas de Azeitão (cinnamon and egg roll) Trufas de chocolate Chocolate truffle Caldo verde Kale soup Cacau quente Hot chocolate

Tel: 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com

Jantar de Fim de Ano New Year’s Eve Dinner

Camarão envolvido em massa estaladiça, caponata de beringelas Shrimp in a crispy pastry, eggplant caponata Salada Niçoise com atum fresco Nicoise salad with fresh tuna Ravioli de bacalhau, molho de manteiga e sementes de funcho Codfish ravioli, butter sauce and fennel seeds Medalhões de tamboril com aveludado de açafrão Monkfish medallions in velvety saffron Sarchiapone limão e hortelã Lemon and mint sarchiapone Tagliata de novilho, rúcula, parmesão e redução de balsâmico Beef tagliata, arugula, parmesan and balsamic reduction Tirami-su .................................. Selecção de vinhos italianos | Italian wine selection Champagne Trouillard (para celebração do Ano Novo | New Year’s eve celebration)

€80.00 por pessoa | per person IVA incluído à taxa legal em vigor | VAT included

Suplemento Reveillon no Salão Verdi Verdi Ballroom Reveillon supplement Animação, ceia buffet e vinhos selecção Dom Pedro (01:30) Entertainment, buffet supper and Dom Pedro wine selection (01:30am) €80.00 por pessoa | per person IVA incluído à taxa legal em vigor | VAT included

Tel: 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com

Jantar de Fim de Ano - Buffet New Year’s Eve Dinner

SALADAS | SALADS Saladas simples (cenoura, tomate, pepino, alface) | Simples salads (carrot, tomato, cucumber, lettuce) Penne salteado com espargos, ovo de codorniz e trufa | Sautéed penne with asparagus, quail egg and truffle Camarão, manga e hortelã | Shrimp with mango and mint Queijo mozzarella com molho de pesto | Mozzarella cheese with pesto Polvo e legumes | Octopus and vegetables Atum, tomate e pepino | Tuna, tomato and cucumber

PRATOS FRIOS | COLD DISHES Terrina de foie-gras, compota de laranja e tomilho | Foie-gras terrine, orange jam and thyme Salmão fumado com limão e alcaparras | Smoked salmon with lemon and capers Bresaola, queijo parmigiano, rúcula | Bresaola, parmesan cheese, arugula

PRATOS QUENTES | HOT DISHES Creme de espargos | Asparagus cream Raviolis recheados com ricotta e espinafres com creme de tomate e manjericão Raviolis stuffed with ricotta and spinach, with tomato cream sauce and basil Lombo de pargo, camarão salteado e creme de coentros | Porgy fillets, sautéed shrimp and coriander cream Lombinhos de vitela com alecrim e molho de míscaros | Veal medallions with rosemary and mushroom sauce

SOBREMESAS | Dessert Bolo de chocolate com mousse e frutos vermelhos |Chocolate cake with mousse and red fruits Mil folhas com creme de ovo | Puff pastry cake with egg cream Cheesecake | Cheesecake Tirami-su | Tirami-su Mousse de chocolate | Chocolate mousse Pão de ló com doce de ovos e amêndoa | Pão de ló (cake) with egg and almond cream Trouxas de ovos com abacaxi | Traditional egg sweets with pineapple Salada de frutas| Fruit salad Queijos nacionais e internacionais| Selection of local and international cheeses .................................. Selecção de vinhos Dom Pedro | Dom Pedro wine selection

€75.00 por pessoa (minímo 30 pessoas) | per person (minimum 30 pax) IVA incluído à taxa legal em vigor | VAT included

Tel: 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com

Brunch 01/01/2016

SALADAS | SALADS Saladas simples (cenoura, tomate, pepino, alface) | Simples salads (carrot, tomato, cucumber, lettuce) Salada César | Caesar salad Salada de queijo feta | Feta cheese salad Queijo mozzarella com molho de pesto | Mozzarella cheese with pesto Salada de fusili com salmão fumado | Fusili and smoked salmon salad Camarão salteado com alcachofras e aneto | Sautéed shrimp with artichoke and dill

PRATOS FRIOS | COLD DISHES Terrina de crustáceos | Seafood terrine Melão com presunto de meia cura | Smoked ham with melon

PRATOS QUENTES | HOT DISHES Creme de ervilhas e estaladiço de presunto serrano | Green pea soup with smoked ham Lombinhos de dourada escalfados com creme de coentros Poached gilthead seabream fillets with cilantro cream sauce Medalhões de novilho corados, molho de míscaros | Pan-seared veal medallions with mushroom sauce Espinafres salteados | Sautéed spinach Tomate gratinado com queijo | Tomato and cheese au gratin Batata salteada | Sautéed potatoes

SOBREMESAS | Dessert Buffet de sobremesas |Dessert buffet Salada de frutas Fruit salad Queijos nacionais e internacionais | Selection of local and international cheeses

€27.00 por pessoa | per person Bebidas ao consumo | Beverages a-la-carte IVA incluído à taxa legal em vigor | VAT included

Tel: 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com