energy sensor - Prilux

C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80 www.grupoprilux.com ENERGY SENSOR 120º 25.000h EPISTAR CÓDIGO POTENCIA...
1 downloads 89 Views 1MB Size

C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80

www.grupoprilux.com

ENERGY SENSOR

120º

25.000h

EPISTAR

CÓDIGO

POTENCIA

I

FLUJO

Tc

LÁMPARA

COLOR

DIMENSIONES

372640

10W

300mA

545lm

3.000K

COB

Gr Gris

115 x 86 x 85mm

998826

10W

300mA

682lm

5.000K

COB

Gr Gris

115 x 86 x 85mm

372657

20W

600mA

1.366lm

3.000K

COB

Gr Gris

180 x 140 x 95mm

998833

20W

600mA

1.736lm

5.000K

COB

Gr Gris

180 x 140 x 95mm

372664

30W

900mA

2.279lm

3.000K

COB

Gr Gris

225 x 185 x 120mm

998840

30W

900mA

2.384lm

5.000K

COB

Gr Gris

225 x 185 x 120mm

372671

50W

1.500mA

3.500lm

3.000K

COB

Gr Gris

285 x 235 x 128mm

237901

50W

1.500mA

4.028lm

5.000K

COB

Gr Gris

285 x 235 x 128mm

85-265ac

IP65

25.000h

120º

POTENCIA: Ver tabla TENSIÓN: 230V 50/60Hz INTENSIDAD: Ver tabla Cosφ: >0.90 CLASE: I IP: 65 TEMPERATURA AMBIENTE DE TRABAJO: -10º a 35º ÁNGULO: 120º TEMPERATURA DE COLOR: Ver tabla Ra: >75 LÁMPARA: COB CHIP: Epistar VIDA MEDIA: L70> 25.000h COLOR: Gris DIMENSIONES: Ver tabla

ºC 35º -10º

>75

Ver página siguiente See next page Voir page suivante Veja a próxima página

Al

POWER: See table VOLTAGE: 230V 50/60Hz CURRENT: See table Cosφ: >0.90 CLASS: I IP: 65 TEMPERATURE OF WORK: -10º to 35º ANGLE: 120º COLOR TEMPERATURE: See table Ra: >75 LAMP: COB CHIP: Epistar LIFETIME: L70> 25.000h COLOR: Grey MEASURES: See table

PUISSANCE LAMPE: Voir tableau TENSION D`ALIMENTATION: 230V 50/60Hz INTENSITÉ: Voir tableau Cosφ: >0.90 CLASSE ÉLECTRIQUE: I IP: 65 TEMPÉRATURE DE TRAVAIL: -10º à 35º ANGLE D´OUVERTURE: 120º TEMPÉRATURE DE COULEUR: Voir tableau Ra: >75 LAMPE: COB CHIP: Epistar HEURES DE VIE: L70> 25.000h COULEUR: Gris DIMENSIONS: Voir tableau

POTÊNCIA: Ver tabela TENSÃO: 230V 50/60Hz INTENSIDAD: Ver tabela Cosφ: >0.90 CLASSE: I IP: 65 TEMPERATURA DE TRABALHO: -10º a 35º ÂNGULO DE ABERTURA: 120º TEMPERATURA DE COR: Ver tabela Ra: >75 LÂMPADA: COB CHIP: Epistar VIDA: L70> 25.000h COR: Cinza DIMENSÃO: Ver tabela

[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]

C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80

www.grupoprilux.com

FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR/SENSOR OPERATION/FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR/FUNCIONAMENTO DO SENSOR

20º

10º



30º

40º

50º

60º

70º 40º

50º

60º

150º

130 º 160º

TIME

º 100

130º



140º

180º 150º

160º

º 140

0º 170º

15



16

º

170

180º

º

170

Giro vertical +0º / -90º

LED rojo indicadorGiro dehorizontal luz

LUX

6m

15

170º

LED rojo indicador de luz

SENS

5m

140 º

4m

120º 110º

130º

3m



20º

2m

16

m 6 1

3m

1m

100 120º 110º

º 20

º 30

40º

70º 60º 50º 80º

90

º

80º

º 90

º

140º

4m

1m

6m

º

º

5m

2m

5m

4m

90

130

110

3m

º

5m

20º



m 6 1

10

º

3m

2m

80



10

110

4m

1m

1m

2m

70º

º

30º

º

70º 60º 50º

20º

10º



10º

90

40º

º

80

30

º

20 º

10º

Giro vertical +0º / -90º

+170º / -170º

Giro horizontal +170º / -170º

GRÁFICOS/GRAPHICS/GRAPHIQUES/GRÁFICOS

Energy Sensor 10W

Energy Sensor 20W

285

185

120

Energy Sensor 30W

128

235

225

95

140

180

85

86

115

Energy Sensor 50W

INFORMACIÓN/INFORMATION/INFORMATION/INFORMAÇÕES Funcionamiento controles del sensor: • SENS: Regula la distancia de activación respecto al objeto/persona en movimiento.

Operation of the sensor controller: • SENS: Adjusts the switch-on distance to the moving object or person.

• TIME: Regula el periodo de tiempo que el foco mantiene la iluminación.

• TIME: Adjusts the length of time of the spotlight.

• LUX: Regula la sensibilidad respecto del umbral de luz natural del ambiente.

• LUX: Adjusts the degree of sensitivity to the natural environmental light.

Fonctionnement du senseur-contrôleur: • SENS: Règle la distance de connexion avec l’objet ou la personne en mouvement.

Funcionamento do controlador do sensor: • SENS: Ajusta a distância da ativação com o objeto ou pessoa em movimento.

• TIME: Réglé la durée du projecteur.

• TIME: Ajusta o período de tempo do foco de luz.

• LUX: Règle la sensibilité lumineuse avec l’éclairage naturelle d’ambiance.

• LUX: Ajusta o grau de sensibilidade com a luz do ambiente natural.

C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80

www.grupoprilux.com

POSICIÓN DE MONTAJE: Para evitar la acumulación de agua en la parte del difusor, coloque la luminaria con una inclinación de 10º.