Manual de Referência - Lojas Americanas

March 21, 2016 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

20 de nov de 2016 - Praia o (seletor automático de cena) (A33) a câmera reconhece as condições de disparo quando você en...

Description

CÂMERA DIGITAL

Manual de Referência

• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera. • Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o capítulo "Para sua segurança" (página viii). • Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar facilmente acessível para referência futura.

Pesquisa rápida Você pode retornar a esta página tocando ou clicando em qualquer página.

no canto inferior direito de

Principais tópicos Para usuários de dispositivos inteligentes ............................................................................. iii Introdução........................................................................................................................................... v Sumário .............................................................................................................................................. xii Partes da câmera .............................................................................................................................. 1 Como começar .................................................................................................................................. 9 Operações básicas de disparo e reprodução .......................................................................21 Recursos de disparo.......................................................................................................................28 Recursos de reprodução ..............................................................................................................64 Vídeos .................................................................................................................................................76 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador ................................87 Como utilizar o menu....................................................................................................................98 Notas técnicas............................................................................................................................... 146

Tópicos comuns

Para sua segurança O que o SnapBridge Como selecionar um pode fazer por você modo de disparo

Disparo contínuo

Como editar imagens (imagens estáticas)

Solução de problemas

ii

Como utilizar o zoom

Índice

Para usuários de dispositivos inteligentes

Suas imagens. O mundo. Conectados Bem vindo ao SnapBridge — a nova família Nikon de serviços para enriquecer a sua experiência de imagem. SnapBridge elimina a barreira entre a sua câmera e um dispositivo inteligente compatível, através de uma combinação de tecnologia Bluetooth® de baixa energia (BLE) e um aplicativo dedicado. As histórias que você captar com sua câmera e lentes Nikon serão transferidas automaticamente para o dispositivo à medida que forem captadas. Elas podem mesmo ser transferidas sem nenhum esforço para serviços de armazenagem em nuvem, permitindo o acesso a partir de todos os seus dispositivos. Você poderá compartilhar sua emoção quando e onde quiser.

Faça o download do aplicativo SnapBridge para começar! Aproveite as vantagens da ampla variedade de conveniências fazendo já o download do aplicativo SnapBridge para seu dispositivo inteligente. Com apenas alguns simples passos, este aplicativo conecta as suas câmeras Nikon com um iPhone®, iPad® e/ou iPod touch® ou dispositivos inteligentes compatíveis funcionando no sistema operacional AndroidTM. O aplicativo está disponível gratuitamente no website (http://snapbridge.nikon.com), Apple App Store® e Google PlayTM. Para obter as informações mais recentes sobre o SnapBridge, visite o site da Nikon para a sua área (Avi).

iii Para usuários de dispositivos inteligentes

A empolgante experiência de imagem que o SnapBridge oferece… Transferência automática de imagens da câmera para dispositivos inteligentes graças à conexão permanente entre os dois dispositivos — tornando o compartilhamento online de fotografias mais fácil do que nunca Carregamento de fotos e imagens em miniatura no serviço de nuvem NIKON IMAGE SPACE

Uma gama de serviços que enriquece a sua vida de imagens, incluindo: • Controle remoto da câmera

• Imprimir até duas peças de informação de crédito (por exemplo, direitos autorais, comentários, texto e logotipos) nas imagens

• Atualização automática da informação de data e hora da câmera e informações de localização • Receber atualizações de firmware da câmera

iv Para usuários de dispositivos inteligentes

Introdução Leia primeiro Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX B500.

Símbolos e convenções usados neste manual • Toque ou clique em rápida" (Aii). • Símbolo

no canto inferior direito de cada página para exibir "Pesquisa

Símbolo

Descrição

B

Este ícone assinala advertências e informações que devem ser lidas antes de usar a câmera.

C

Este ícone assinala notas e informações que devem ser lidas antes de usar a câmera.

A

Este ícone assinala outras páginas que contêm informações relevantes.

• Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são denominados "cartões de memória" neste manual. • A configuração do momento de aquisição é denominada "configuração padrão." • Os nomes dos itens de menu exibidos na tela da câmera, e os nomes dos botões ou das mensagens exibidos na tela do computador aparecem em negrito. • Neste manual, às vezes as imagens são omitidas dos exemplos de exibição de tela para que os indicadores de tela possam ser mostrados mais facilmente.

v Introdução Leia primeiro

Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso de "Aprendizado Contínuo" da Nikon, que visa a fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de forma contínua, informações online constantemente atualizadas estão disponíveis nos seguintes sites: • Para usuarios no Brasil: http://nikon.com.br/ • Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/ Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre produtos, sugestões, respostas para perguntas frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para obter informações de contato, visite o site indicado abaixo: http://imaging.nikon.com/

Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon As câmeras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade e contêm circuitos eletrônicos complexos. Apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores de pilhas, pilhas e adaptadores AC), certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, foram concebidos e testados para atuar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança destes circuitos eletrônicos. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA NIKON. Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um distribuidor autorizado da Nikon.

Antes de tirar fotos importantes Antes de fotografar ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera esteja funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos que podem resultar do mau funcionamento do produto.

vi Introdução Leia primeiro

Sobre os manuais • Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo da tela que são mostrados neste manual poderão diferir do produto real. • A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento, sem aviso prévio. • A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto. • Ainda que se tenham feito todos os esforços possíveis para assegurar que as informações recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.

Respeite os avisos de direitos autorais De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com direitos autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam para o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.

Descarte de dispositivos de armazenamento de dados Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória embutida da câmera, não remove completamente os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dado é de responsabilidade do usuário. Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, lembre-se de restaurar todas as configurações da câmera em Restaurar tudo no menu de configuração (A99). Após a restauração, apague todos os dados do dispositivo utilizando um software comercial de exclusão ou formate o dispositivo em Formatar memória ou Formatar cartão no menu de configuração (A99). Em seguida, volte a preenchê-lo completamente com imagens que não contenham informações privadas (por exemplo, fotografias do céu). Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de memória.

Marcação de conformidade Siga o procedimento abaixo para exibir algumas das marcações de conformidade que a câmera apresenta. Pressione o botão d M ícone do menu z M Marcação conformidade M botão k

vii Introdução Leia primeiro

Para sua segurança Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler.

PERIGO

A não observância das precauções marcadas com este ícone acarreta um alto risco de morte ou lesões graves.

AVISO

A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO

A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em lesões ou danos à propriedade.

AVISO • Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões. • Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas precauções poderá resultar ou choque elétrico ou outras lesões. • Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente as pilhas/baterias ou fonte de alimentação. A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões. • Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. • Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura. • Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano, gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio. • Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.

viii Introdução Para sua segurança

• Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica. • Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes. • Não use baterias, carregadores ou adaptadores AC não especificamente indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores e adaptadores AC indicados para uso com este produto, não: - Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob objetos pesados, ou expô-los ao calor ou a chamas. - Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC para AC. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. • Não manuseie o plugue ao usar o adaptador AC durante tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico. • Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou congelamento.

CUIDADO • Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de frequência rádio produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos. • Remova as pilhas/baterias e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. • Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões. • Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio. • Não deixe o produto em locais onde fique exposto a temperaturas extremamente altas, por um longo período, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.

ix Introdução Para sua segurança

PERIGO para pilhas/baterias • Não manuseie incorretamente as pilhas/baterias. A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo: - Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. - Não exponha pilhas/baterias a chamas ou a calor excessivo. - Não desmonte. - Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros objetos metálicos. - Não exponha pilhas/baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos violentos. • Recarregue simultaneamente todas as baterias recarregáveis EN-MH2 em cada pacote de 4. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo. • Se o líquido da pilha/bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.

AVISO para pilhas/baterias • Não remova ou danificado o invólucro da pilha/bateria. Nunca use pilhas/baterias com invólucros danificados. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo. • Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma pilha/bateria, procure imediatamente assistência médica. • Não mergulhe este produto na água ou o exponha à chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado. • Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas pilhas/baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-MH2 se elas não carregarem dentro do período especificado. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo. • Insira as pilhas/baterias na orientação correta. Não misture pilhas/baterias velhas e novas ou pilhas/baterias de diferentes tipos. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo. • Antes de descartar, isole os terminais da pilha/bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as pilhas/baterias de acordo com os regulamentos locais.

x Introdução Para sua segurança

• Se líquido de pilha/bateria entrar em contato com a pele ou a roupa de uma da pessoa, lave imediatamente a área afetada com abundante água limpa. A não observância desta precaução poderá resultar em irritação da pele.

xi Introdução Para sua segurança

Sumário Pesquisa rápida ................................................................................................................................ ii Principais tópicos......................................................................................................................................................................... ii Tópicos comuns ........................................................................................................................................................................... ii

Para usuários de dispositivos inteligentes ............................................................................ iii Introdução.......................................................................................................................................... v Leia primeiro.......................................................................................................................................................... v Símbolos e convenções usados neste manual ......................................................................................................... v Informações e precauções................................................................................................................................................... vi Para sua segurança........................................................................................................................................... viii

Partes da câmera ............................................................................................................................. 1 O corpo da câmera .............................................................................................................................................. 2 O monitor................................................................................................................................................................ 4 Como alternar as informações exibidas na tela (botão s) ....................................................................... 4 Para o disparo................................................................................................................................................................................ 5 Para a reprodução ...................................................................................................................................................................... 7

Como começar ................................................................................................................................. 9 Como colocar a alça da câmera e a tampa da lente ............................................................................. 10 Como inserir as pilhas e o cartão de memória ....................................................................................... 11 Pilhas compatíveis.................................................................................................................................................................... 11 Como remover as pilhas ou o cartão de memória .............................................................................................. 12 Cartões de memória e memória interna.................................................................................................................... 12 Como alterar o ângulo do monitor............................................................................................................. 13 Configuração da câmera ................................................................................................................................ 14 Configuração a partir de um smartphone ou tablet .......................................................................................... 14 Configuração a partir dos menus da câmera .......................................................................................................... 16 O que o SnapBridge pode fazer por você................................................................................................................. 18

xii Sumário

Operações básicas de disparo e reprodução ...................................................................... 21 Como tirar fotos................................................................................................................................................. 22 Como utilizar o flash................................................................................................................................................................ 24 Como gravar vídeos ................................................................................................................................................................ 24 Como reproduzir imagens............................................................................................................................. 25 Como excluir imagens..................................................................................................................................... 26 A tela de seleção de imagem para exclusão ........................................................................................................... 27

Recursos de disparo...................................................................................................................... 28 Como selecionar um modo de disparo..................................................................................................... 29 Modo A (automático) ................................................................................................................................... 30 Como usar o controle deslizante criativo .................................................................................................................. 30 Modo de cena (adequado às condições de disparo) ........................................................................... 32 Dicas e notas sobre o modo de cena........................................................................................................................... 33 Como fotografar com o panorama fácil..................................................................................................................... 39 Reprodução com o panorama fácil............................................................................................................................... 41 Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar) .............................................................................................. 42 Modo de retrato inteligente (realçar o rosto de pessoas ao disparar)........................................... 44 Como usar o temporizador para sorrisos................................................................................................................... 45 Como usar a autocolagem.................................................................................................................................................. 46 Como definir funções de disparo com o seletor múltiplo.................................................................. 47 Modo flash........................................................................................................................................................... 48 Temporizador autom....................................................................................................................................... 50 Modo macro (como tirar fotos em close-up) .......................................................................................... 52 Compensação de exposição (como ajustar o brilho)........................................................................... 53 Como utilizar o zoom ...................................................................................................................................... 54 Como focalizar ................................................................................................................................................... 56 O botão de liberação do obturador.............................................................................................................................. 56 Como usar a localização AF do assunto principal................................................................................................ 56 Como usar a detecção de rosto....................................................................................................................................... 57 Como usar a suavização de pele..................................................................................................................................... 58 Assuntos inadequados para o foco automático ................................................................................................... 58 Trava de foco ............................................................................................................................................................................... 59 Configurações padrão (flash, temporizador automático e modo macro).................................... 60 Funções que não podem ser usadas simultaneamente ao fotografar.......................................... 62

xiii Sumário

Recursos de reprodução ............................................................................................................. 64 Zoom de reprodução....................................................................................................................................... 65 Reprodução de miniaturas/exibição de calendário ............................................................................. 66 Modo listar por data......................................................................................................................................... 67 Como visualizar e excluir imagens em uma sequência....................................................................... 68 Como visualizar imagens em uma sequência ........................................................................................................ 68 Como excluir imagens em uma sequência.............................................................................................................. 69 Como editar imagens (imagens estáticas)............................................................................................... 70 Antes de editar imagens ...................................................................................................................................................... 70 Efeitos rápidos: como alterar o matiz ........................................................................................................................... 70 Retoque rápido: como melhorar o contraste e a saturação .......................................................................... 71 D-Lighting: como melhorar o brilho e o contraste.............................................................................................. 71 Correção de olhos vermelhos: como corrigir olhos vermelhos ao fotografar com o flash ........ 72 Retoque de glamour: como aprimorar rostos humanos ................................................................................. 72 Imagem reduzida: como reduzir o tamanho de uma imagem ................................................................... 74 Corte: como criar uma cópia recortada ...................................................................................................................... 75

Vídeos ................................................................................................................................................ 76 Operações básicas de gravação e reprodução de vídeos .................................................................. 77 Como capturar imagens estáticas ao gravar vídeos............................................................................. 80 Modo Exibir curta-metragem (combinar vídeos para criar curtas-metragens).......................... 81 Como usar efeitos especiais............................................................................................................................................... 83 Operações durante a reprodução do vídeo ............................................................................................ 84 Como editar vídeos .......................................................................................................................................... 85 Como extrair apenas a parte desejada de um vídeo.......................................................................................... 85 Como salvar um quadro de um vídeo como uma imagem estática ....................................................... 86

Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador ............................... 87 Como utilizar as imagens ............................................................................................................................... 88 Como visualizar imagens em uma TV........................................................................................................ 89 Como imprimir imagens sem um computador ..................................................................................... 91 Como conectar a câmera a uma impressora........................................................................................................... 91 Como imprimir uma imagem de cada vez............................................................................................................... 92 Como imprimir várias imagens........................................................................................................................................ 93 Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i).............................................................. 95 Como instalar o ViewNX-i.................................................................................................................................................... 95 Como transferir imagens para um computador ................................................................................................... 95

xiv Sumário

Como utilizar o menu................................................................................................................... 98 Operações do menu......................................................................................................................................... 99 A tela de seleção de imagem......................................................................................................................................... 101 Listas de menus ............................................................................................................................................... 102 O menu de disparo............................................................................................................................................................... 102 O menu de vídeo ................................................................................................................................................................... 103 O menu de reprodução ..................................................................................................................................................... 103 O menu de rede...................................................................................................................................................................... 104 O menu de configuração.................................................................................................................................................. 105 O menu de disparo (opções de disparo comuns) ............................................................................... 106 Modo de imagem (tamanho e qualidade da imagem)................................................................................. 106 O menu de disparo (para modo A [Automático])............................................................................ 107 Balanço de brancos (ajuste do matiz)....................................................................................................................... 107 Disparo contínuo ................................................................................................................................................................... 109 Sensibilidade ISO.................................................................................................................................................................... 111 AF modo área........................................................................................................................................................................... 112 Modo foco automático ...................................................................................................................................................... 115 O menu de retrato inteligente ................................................................................................................... 116 Autocolagem............................................................................................................................................................................ 116 Prova de piscada .................................................................................................................................................................... 117 O menu de vídeo............................................................................................................................................. 118 Opções de vídeo .................................................................................................................................................................... 118 Modo foco automático ...................................................................................................................................................... 122 VR do vídeo................................................................................................................................................................................ 123 Redução ruído do vento.................................................................................................................................................... 123 Veloc. de gravação de quadros..................................................................................................................................... 124 O menu de reprodução................................................................................................................................. 125 Marcar para carregar............................................................................................................................................................ 125 Apresent. de imagens ......................................................................................................................................................... 126 Proteger ....................................................................................................................................................................................... 127 Girar imagem............................................................................................................................................................................ 127 Copiar (copiar entre o cartão de memória e a memória interna)............................................................ 128 Opções seq. exibição........................................................................................................................................................... 129 O menu de rede............................................................................................................................................... 130 Novo pareamento ................................................................................................................................................................. 131 Como operar o teclado de entrada de texto........................................................................................................ 133

xv Sumário

O menu de configuração.............................................................................................................................. 134 Fuso horário e data............................................................................................................................................................... 134 Config. do monitor................................................................................................................................................................ 136 Carimbo de data..................................................................................................................................................................... 137 VR da foto.................................................................................................................................................................................... 138 Auxiliar AF................................................................................................................................................................................... 138 Zoom digital.............................................................................................................................................................................. 139 Configurações de som........................................................................................................................................................ 139 Desligam. automático......................................................................................................................................................... 140 Formatar cartão/Formatar memória.......................................................................................................................... 141 Idioma/Language .................................................................................................................................................................. 141 Comentário na imagem..................................................................................................................................................... 142 Info. de direitos autorais .................................................................................................................................................... 143 Dados de localização........................................................................................................................................................... 144 Restaurar tudo.......................................................................................................................................................................... 144 Tipo de bateria......................................................................................................................................................................... 145 Marcação de conformidade............................................................................................................................................ 145 Versão do firmware............................................................................................................................................................... 145

Notas técnicas.............................................................................................................................. 146 Avisos .................................................................................................................................................................. 147 Notas sobre as funções de comunicação sem fio ............................................................................... 150 Cuidados com o produto ............................................................................................................................. 152 A câmera...................................................................................................................................................................................... 152 Pilhas.............................................................................................................................................................................................. 153 Cartões de memória............................................................................................................................................................. 154 Limpeza e armazenamento......................................................................................................................... 155 Limpeza........................................................................................................................................................................................ 155 Armazenamento..................................................................................................................................................................... 155 Mensagens de erro ......................................................................................................................................... 156 Solução de problemas................................................................................................................................... 159 Nomes de arquivo........................................................................................................................................... 165 Acessórios opcionais...................................................................................................................................... 166 Especificações .................................................................................................................................................. 167 Cartões de memória compatíveis ............................................................................................................................... 171 Índice ................................................................................................................................................................... 173

xvi Sumário

Partes da câmera O corpo da câmera........................................................................................................................... 2 O monitor ............................................................................................................................................ 4

1 Partes da câmera

O corpo da câmera 23 45 6

3

7

8

1 9

13

12 11 10

Controle do zoom............................................. 54 f : grande angular ...................................54 g : telefoto ....................................................54 h : reprodução de miniaturas...........66 i : zoom de reprodução......................65

2

7

Microfone (estéreo)

8

Flash ...................................................................24, 48

9

N-Mark (antena de NFC)................................15

10

Botão m (liberação do flash)................24, 48

Botão de liberação do obturador............23

11

Controle do zoom lateral..............................54

3

Ilhós para a alça da câmera.........................10

12

Botão q (reversão de zoom).....................55

4

Chave liga-desliga/luz indicadora de acionamento........................................................14

13

Lente

5

Luz do temporizador automático...........50 Iluminador auxiliar de AF

6

Botão de modo .......................................... 22, 29

1

2 Partes da câmera O corpo da câmera

1 2 3 4

5 6

7

8 9 10 11 12 14 13 16

15

1

Monitor...............................................................4, 13

9

Conector de saída USB/áudio/vídeo.....88

2

Alto-falante

10

Tampa do conector..........................................88

3

Botão s (tela) .................................................4

11

Seletor múltiplo..................................................99

4

Luz do flash ...........................................................48

12

Botão k (aplicar seleção) ............................99

5

Botão b (e gravação de vídeos).........77

13

Botão l (excluir)................................................26

6

Botão c (reprodução) .................................25

14

Botão d (menu)............................................99

7

Conector de entrada CC (para o adaptador AC disponibilizado separadamente pela Nikon).................... 166

15

Tampa do compartimento da pilha/cartão de memória..............................11

16

Rosca do tripé...................................................169

8

Conector micro HDMI (Tipo D).................88

3 Partes da câmera O corpo da câmera

O monitor As informações exibidas na tela de disparo ou reprodução mudam de acordo com as configurações e o estado de uso da câmera.

Como alternar as informações exibidas na tela (botão s) Para alternar as informações exibidas na tela durante o disparo ou a reprodução, pressione o botão s (Tela).

Para o disparo

25m 0s 3200

Mostrar informações

25m 0s 3200

Quadro do vídeo Exibir o alcance de um vídeo em um quadro.

Ocultar informações

Para a reprodução

4/4

4/4

1/250

125

F3

0.0

0004. JPG 15/11/2016 15:30

Mostrar informações

0004.JPG 15/11/2016 15:30

Informações do nível de tom (exceto vídeos) Exibir um histograma e informações do nível de tom e de disparo (A8).

4 Partes da câmera O monitor

Ocultar informações

Para o disparo 6

2

3

1

4

7

AF 5

8

10

22

26 25 24 23

21 20

F3

1/250

19 18

17

1

Modo de disparo ...............................................29

2

Modo flash.............................................................48

3

Modo macro.........................................................52

4

Indicador de zoom................................... 52, 54

5

Indicador de foco..............................................23

6

Opções de vídeo (vídeos em velocidade normal)....................................... 118

7

Opções de vídeo (vídeo em HS) ........... 119

8

Modo de imagem.......................................... 106

9

Panorama fácil.....................................................39

10

Ícone de VR da foto....................................... 138

11

Ícone de VR do vídeo................................... 123

12

Redução do ruído do vento .................... 123

13

Valor de compensação de exposição ............................................... 30, 44, 53

14

Tempo restante de gravação do vídeo..........................................................................77

5 Partes da câmera O monitor

+1.0 29m 0s 999

16

999 9999

12 13 14

9 10 11

15

15

Número de poses restantes (imagens estáticas) ...........................................22

16

Indicador de memória interna ..................22

17

Margem de enquadramento (modo de cena Lua ou Observação de pássaros, ou reversão de zoom).............................38, 55

18

Ícone de destino da viagem ....................134

19

Sensibilidade ISO ............................................111

20

Indicador da carga das pilhas ....................22

21

Indicador de "Data não ajustada".........160

22

Carimbo de data .............................................137

23

Indicador de comunicação por Bluetooth.....................................................19, 130

24

Indicador de comunicação com Wi-Fi ................................................................19, 130

25

Dados de localização....................................144

26

Modo para avião .....................................16, 130

47 49

46 45 HDR 44 43

42

H

L

120

5

10

2

48

50

51

52

10

60

41 40 37

39 38 PRE

35

27 28 29 30

1/250

36

33 32

34

F3

+1.0 29m 0s 999

31

30 29 28 27

Área de foco (manual ou central).......................................................... 59, 112 Área de foco (localização AF do assunto principal)................................... 56, 113 Área de foco (detecção de rosto, detecção de animal de estimação) ...................................37, 44, 57, 112 Área de foco (rastreador de assunto)......................................................113, 114

39

Suavização de pele...........................................44

40

Efeitos especiais..................................................83

41

Vividez.......................................................................30

42

Modo de disparo contínuo ..............37, 109

43

Ícone de prova de piscada........................117

44

Em mãos/tripé.............................................33, 34

45

Luz de fundo (HDR) ..........................................34

46

Iluminação de várias exposições .............35

31

Número f................................................................. 56

32

Velocidade do obturador............................. 56

47

Capturar imagem estática (durante gravação de vídeo) ...........................................80

33

Exibir/ocultar a grade de enquadramento.............................................. 136

48

Indicador do temporizador automático ............................................................50

34

Suave.........................................................................44

49

Temporizador para sorrisos .........................45

35

D-Lighting Ativo ................................................30

50

Autocolagem ............................................46, 116

36

Base (Maquilagem)...........................................44

51

Temporizador de autorretrato...................50

37

Balanço de brancos ...................................... 107

38

Matiz..........................................................................30

52

Liberação automática de retrato de animal de estimação .......................................37

6 Partes da câmera O monitor

Para a reprodução 1 2 3 4 56 7 8

9 999/999

24 23 22

10 11

12

9999.JPG

15/11/2016 12:00

21

999/999 9999/9999 29m 0s 29m 0s

17 16

20

13 14 15

19 18 1

Ícone de listar por data.................................. 67

13

Modo de imagem ..........................................106

2

Ícone de proteção.......................................... 127

14

Opções de vídeo.............................................118

15

Panorama fácil .....................................................41

3

Exibição de sequência (quando Fotografias individuais for selecionado)............................................... 129

16

Ícone de imagem reduzida .........................74

17

Ícone de corte..............................................65, 75

18

Guia de reprodução do panorama fácil Guia de reprodução de sequência Guia de reprodução de vídeos

4

Ícone de retoque de glamour................... 72

5

Ícone de efeitos rápidos................................70

6

Ícone D-Lighting................................................71

7

Ícone de retoque rápido...............................71

19

Guia de efeitos rápidos

8

Ícone de correção de olhos vermelhos ..............................................................72

20

Hora de gravação

21

Data de gravação

22

Indicador da carga das pilhas ....................22

23

Número e tipo de arquivo.........................165

24

Indicador de dados de localização gravados...............................................................144

9

Indicador de memória interna

10

Número da imagem atual/ Número total de imagens

11

Duração do vídeo ou tempo decorrido da reprodução

12

Indicador de volume....................................... 84

7 Partes da câmera O monitor

Tela de informações do nível de tom Você pode verificar se há perda de detalhes de contraste em realces e sombras no histograma que é exibido ou na tela de nível de tom. Eles fornecem diretrizes ao ajustar o brilho da imagem com funções como a compensação de exposição. 4/4

13 12 11 10 9

1/250

0004.JPG 15/11/2016 15:30

8 1

1

2

125

F3

0.0

1 2 3 4 5 6

7

Número da imagem atual/ Número total de imagens

2

Histograma1

3

Nível de tom2

4

Sensibilidade ISO............................................ 111

5

Balanço de brancos ...................................... 107

6

Modo de imagem.......................................... 106

7

Hora de gravação................................... 14, 134

8

Data de gravação....................................14, 134

9

Número e tipo de arquivo.........................165

10

Valor de compensação de exposição.....53

11

Modo de disparo................................................29

12

Velocidade do obturador..............................56

13

Número f.................................................................56

Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. O eixo horizontal corresponde ao brilho do pixel, com tons escuros à esquerda e tons claros à direita. O eixo vertical mostra o número de pixels. O nível de tom indica o nível de brilho.

8 Partes da câmera O monitor

Como começar Como colocar a alça da câmera e a tampa da lente ..........................................................10 Como inserir as pilhas e o cartão de memória.....................................................................11 Como alterar o ângulo do monitor ..........................................................................................13 Configuração da câmera..............................................................................................................14

9 Como começar

Como colocar a alça da câmera e a tampa da lente Prenda a tampa da lente na alça da câmera e, em seguida, prenda a alça na câmera.

Prenda a alça em dois lugares.

B

Tampa da lente

• Quando a câmera não estiver sendo usada, coloque a tampa na lente para protegê-la. • Se você ligar a câmera sem remover a tampa da lente, a mensagem "Desligue a câmera e ligue-a novamente." será exibida. Remova a tampa da lente e desligue e religue a câmera.

10 Como começar Como colocar a alça da câmera e a tampa da lente

Como inserir as pilhas e o cartão de memória 3

1

4

6

5

2

78

Compartimento do cartão de memória

• Segure a câmera de cabeça para baixo para evitar que as pilhas caiam. Confirme se os polos positivo (+) e negativo (–) estão na posição certa e insira as pilhas. • Deslize o cartão de memória até ele se fixar na posição correta (5). • Tome cuidado para não inserir as pilhas ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou virado para o lado contrário, pois isso pode provocar mau funcionamento. • Ao fechar a tampa, deslize-a mantendo a área marcada com 7 firmemente pressionada.

B

Como formatar um cartão de memória

Na primeira vez que inserir nesta câmera um cartão de memória utilizado em outro dispositivo, você deverá formatá-lo com esta câmera. • Observe que formatar um cartão de memória apaga de forma definitiva todas as imagens e outros dados nele contidos. Faça cópias de todas as imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória. • Insira o cartão de memória na câmera, pressione o botão d e selecione Formatar cartão no menu de configuração (A99).

Pilhas compatíveis • Quatro pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA, incluídas*) • Quatro pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA) • Quatro pilhas recarregáveis de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) EN-MH2 Pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH1 não podem ser usadas. * Embora as pilhas sejam descritas como "incluídas" neste manual, elas podem não vir incluídas, dependendo do país ou região em que a câmera tiver sido adquirida.

11 Como começar Como inserir as pilhas e o cartão de memória

B

Notas sobre as pilhas

• Não use pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas de diferentes tipos ou fabricantes. • Pilhas que apresentarem os seguintes defeitos não poderão ser utilizadas:

Pilhas descascadas

B

Pilhas cujo isolamento não cubra a área em volta do polo negativo

Pilhas com polo negativo plano

Notas sobre pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH2

Ao usar pilhas EN-MH2 com a câmera, carregue-as em conjuntos de quatro por vez usando o carregador de pilhas MH-73 (A153).

C

Pilhas alcalinas

O desempenho das pilhas alcalinas pode variar consideravelmente de acordo com a marca.

Como remover as pilhas ou o cartão de memória Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam apagadas. Então, abra a tampa do compartimento de pilhas/cartão de memória. • Pressione cuidadosamente o cartão de memória para dentro da câmera a fim de ejetá-lo parcialmente. • Tome cuidado ao manusear a câmera, as pilhas e o cartão de memória imediatamente após o uso da câmera, pois podem estar quentes.

Cartões de memória e memória interna Os dados da câmera, incluindo imagens e vídeos, podem ser salvos em um cartão de memória ou na memória interna da câmera. Para usar a memória interna da câmera, remova o cartão de memória.

12 Como começar Como inserir as pilhas e o cartão de memória

Como alterar o ângulo do monitor O ângulo do monitor pode ser abaixado até aproximadamente 85° ou elevado até aproximadamente 90°.

B

Notas sobre o monitor

• Não aplique força excessiva ao alterar o ângulo do monitor. • O monitor não pode ser movido para a esquerda ou para a direita. • Retorne o monitor à posição original ao usar em situações normais.

13 Como começar Como alterar o ângulo do monitor

Configuração da câmera Remova a tampa da lente antes de ligar a câmera.

Configuração a partir de um smartphone ou tablet • Antes de continuar, instale o aplicativo SnapBridge (Aiii) e habilite Bluetooth e Wi-Fi em seu smartphone ou tablet (abaixo, "dispositivo inteligente"). • A câmera e as telas do dispositivo inteligente mostradas neste manual poderão diferir dos produtos reais.

1

Ligue a câmera. • Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações. Seletor múltiplo

Cima

Esquerda Botão k (aplicar a seleção)

Direita Chave liga/ desliga Baixo

• Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione H ou I no seletor múltiplo para destacar um idioma e pressione k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma/Language no menu de configuração (A99).

Idioma/Language

Cancelar

2

Pressione k quando o diálogo à direita for exibido. • Se você não quiser usar um dispositivo inteligente para configurar a câmera, pressione d (A16).

Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online. P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU". Mais tarde

14 Como começar Configuração da câmera

Definir

3

Pareie (quer dizer, estabeleça uma ligação Bluetooth entre) a câmera e o dispositivo inteligente. • Dispositivos Android com suporte NFC Depois de confirmar que NFC está ativado no dispositivo inteligente, toque em Y (N-Mark) na câmera para a antena NFC do dispositivo inteligente iniciar o aplicativo SnapBridge. - Se o site de download do SnapBridge for exibido, faça o download e instale o aplicativo antes de repetir os passos acima. • Dispositivos iOS e dispositivos Android sem suporte NFC Pressione o botão k da câmera. A câmera irá esperar por uma conexão. Inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela para tocar no nome da câmera que quer parear.

Aplicativo SnapBridge Câmera Em seu dispositivo inteligente, vá para a loja de aplicativos e pesquise por SnapBridge. Depois de instalar, abra o aplicativo SnapBridge. Cancelar

Connect to Camera

Camera name

4

Verifique o código de autenticação. Cód. autent. • Depois de confirmar que a câmera e o dispositivo 000000 inteligente exibem o mesmo código de autenticação com seis dígitos, siga os passos abaixo para concluir o Confirme se o mesmo código de pareamento (note que o código poderá não ser autenticação é exibido no dispositivo exibido em algumas versões do iOS, mas você deverá inteligente e pressione OK. seguir os passos abaixo, mesmo se o código não for Cancelar exibido). Câmera - Na câmera, pressione k. - No dispositivo inteligente, toque em Pairing (Pareamento) (o nome do botão varia de acordo com o dispositivo inteligente).

15 Como começar Configuração da câmera

OK

5

Pressione k quando o diálogo à direita for exibido. • Quando uma conexão constante entre a câmera e o dispositivo inteligente for estabelecida, a caixa de diálogo à direita será exibida. • Se a câmera exibir Impossível conectar., pressione k para voltar para o passo 3. Para cancelar as configurações de pareamento, pressione d.

6

A câmera e o disp. inteligente estão conectados! O SnapBridge enviará as fotos p/ seu disp. Intel. conforme tiradas. Avançar

Siga as instruções na tela para completar o processo de configuração. • Para gravar dados de localização com fotografias, selecione Sim quando solicitado e habilite as funções de dados de localização tanto no aplicativo SnapBridge como no próprio dispositivo inteligente (para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente). • Você também pode sincronizar o relógio da câmera com a hora informada pelo dispositivo inteligente selecionando Sim quando solicitado e habilitando a sincronização no aplicativo SnapBridge. Se você selecionar Não, acerte o relógio da câmera a partir dos menus como descrito no passo 2 na página 17. • A configuração estará completa quando a câmera voltar para a exibição de disparo. • Consulte a página 18 para obter mais informações sobre como usar o SnapBridge.

B

Onde o uso de dispositivos sem fio é proibido

Onde o uso de dispositivos sem fio for proibido, desabilite os recursos sem fio no menu de rede da câmera selecionando Ligado para Modo para avião. Isto irá interromper temporariamente a conexão permanente com o dispositivo inteligente, mas a conexão será reestabelecida automaticamente quando o modo para avião for desligado.

Configuração a partir dos menus da câmera O relógio da câmera pode ser acertado manualmente.

1

Ligue a câmera (A14). • Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione H ou I no seletor múltiplo (A14) para destacar um idioma e pressione k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma/Language no menu de configuração (A99).

Idioma/Language

Cancelar

16 Como começar Configuração da câmera

2

Pressione d quando o diálogo à direita for exibido. Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online.

• Selecione Sim quando solicitado a acertar o relógio da câmera.

P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU". Mais tarde

3

Destaque o seu fuso horário local e pressione k.

Definir

London, Casablanca

• Para ativar o horário de verão pressione H; W será exibido na parte superior do mapa. Pressione I para desativar o horário de verão. Voltar

4

Pressione H ou I para escolher um formato de data e pressione k.

5

Introduza a data e a hora atuais e pressione k. • Pressione J ou K para destacar itens e pressione H ou I para alterar. • Pressione k para acertar o relógio.

Data e hora

D

M

A

01 01 2016

h

m

00 00

Editar

6

Quando solicitado, pressione H ou I para destacar Sim e pressione k. • A câmera sai para a exibição de disparo quando a configuração estiver completa.

C

Reiniciar o relógio

A opção Fuso horário e data no menu de configuração pode ser usada para escolher o fuso horário e acertar o relógio da câmera. O horário de verão pode ser ativado ou desativado no menu Fuso horário.

17 Como começar Configuração da câmera

O que o SnapBridge pode fazer por você O aplicativo SnapBridge pode ser usado para uma variedade de tarefas quando a câmera tiver sido pareada com seu dispositivo inteligente.

Transferência automática Nas configurações padrão, as fotografias serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente à medida que forem tiradas. • Coloque o dispositivo inteligente próximo da câmera e inicialize o aplicativo SnapBridge. Opção

Descrição

Desabilitar a transferência automática

O carregamento automático pode ser desativado usando a opção Opções de envio autom. > Imagens estáticas no menu de rede da câmera (A99).

Opções de transferência

Use o item Opções de envio autom. > Transferir (fotos) no menu de rede da câmera para selecionar os tipos de imagens que serão carregados automaticamente.

Selecionar imagens para transferir

Você pode usar esta opção para transferir automaticamente as imagens selecionadas que não foram transferidas durante o disparo. • Use a opção Marcar para carregar no menu de reprodução da câmera (A99) para selecionar imagens. • A conexão constante garante que a transferência continuará mesmo quando a câmera estiver desligada.

Redimensionar imagens para transferir

Use o aplicativo SnapBridge para escolher o tamanho no qual serão copiadas as imagens para o dispositivo inteligente. O tamanho padrão é 2 megapixels.

Incorporar informações da fotografia

Use o aplicativo SnapBridge para escolher a informação impressa na fotografia copiada para o dispositivo inteligente. Comentários e informações de direitos de autor podem ser previamente inseridos a partir do menu de configuração da câmera. Você também pode imprimir texto inserido no aplicativo SnapBridge.

B

Notas sobre o upload de imagens e Fotografia remota

• Os vídeo não podem ser carregados usando as opções Opções de envio autom. ou Marcar para carregar. Para carregar vídeos para um dispositivo inteligente, use o aplicativo SnapBridge. • Dependendo das configurações da câmera, você poderá não conseguir fazer upload de imagens nem usar Fotografia remota (A19). O upload de imagens também poderá ser interrompido. Altere as configurações ou passe para o modo de reprodução.

18 Como começar Configuração da câmera

Redes sem fio Opção

Descrição

Pareamento após a configuração da câmera

Selecione Con. com o disp. intelig. no menu de rede da câmera e siga as instruções em "Configuração a partir de um smartphone ou tablet" no Passo 2 (A14).

Desfazer o pareamento

No aplicativo SnapBridge, toque em z em y Connect (Conectar) e, em seguida, toque em End pairing (Terminar pareamento) na tela que é exibida.

Transferir imagens através de Wi-Fi

Recomenda-se conexão Wi-Fi para a transferência de grandes volumes. Siga as instruções na tela do aplicativo SnapBridge para mudar para uma conexão Wi-Fi. • O item Wi-Fi > Tipo de conexão Wi-Fi no menu de rede da câmera contém opções de Autenticação/ criptografia e Senha. A opção padrão para Autenticação/criptografia é WPA2-PSK-AES.

Número de dispositivos inteligentes pareáveis

A câmera pode ser pareada com até cinco dispositivos inteligentes. No entanto, ela só pode se conectar a um dispositivo de cada vez.

C

Novo pareamento

Faça novo pareamento depois de desfazer o pareamento. Selecione Con. com o disp. intelig. no menu de rede da câmera e, em seguida, siga as instruções na câmera e na tela do dispositivo inteligente. Quando o aviso Dispositivos sem NFC:pressione "OK". for exibido, pressione o botão k e, em seguida, inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente. Toque em z em y Connect (Conectar) e, em seguida, na tela exibida, toque no nome da câmera com a qual deseja parear. Quando o código de autenticação for exibido na tela da câmera, siga as instruções em "Configuração a partir de um smartphone ou tablet" no Passo 4 (A15).

Outras opções para o aplicativo SnapBridge Opção

Descrição

Fotografia remota

Use o dispositivo inteligente para disparar o obturador da câmera. Antes de fazer uma fotografia remota, ligue a câmera.

Visualizar as imagens na câmara (download de imagens selecionadas)

Use o dispositivo inteligente para visualizar e fazer o download de imagens na câmera. Esta opção está disponível mesmo com a câmara desligada.

• Consulte a ajuda on-line do aplicativo SnapBridge para mais informações.

19 Como começar Configuração da câmera

Upload de imagens e Fotografia remota Quando a câmara estiver definida para os modos abaixo, você poderá não conseguir fazer upload de imagens* nem usar Remote photography (Fotografia remota). O upload de imagens também poderá ser interrompido. Altere as configurações ou passe para o modo de reprodução. Quando Enviar enquanto desligado em Bluetooth no menu de rede estiver definido como Ligado, você poderá continuar o upload de imagens mesmo depois de desligar a câmera. * Upload de imagens que é realizado quando Opções de envio autom., Marcar para carregar e Download selected pictures (Fazer download de imagens selecionadas) estão definidos.

• Contínuo em A modo (auto) - A contínua - B contínua - Cache pré-gravação - A contínua: 120 qps - A contínua: 60 qps • Modos de cena - Paisagem Noturna (quando definido como Y Em mãos) - Luz de fundo (quando HDR está definido como Ligado) - Esportes - Múltiplas exp. Clara - Panorama Fácil - Ret. animal estimação (quando definido como V Contínuo) - Observação de pássaros (quando definido como V Contínuo) • Modo de retrato inteligente - Autocolagem - Quando Prova de piscada está definido como Ligado

20 Como começar Configuração da câmera

Operações básicas de disparo e reprodução Como tirar fotos ..............................................................................................................................22 Como reproduzir imagens ..........................................................................................................25 Como excluir imagens ..................................................................................................................26

21 Operações básicas de disparo e reprodução

Como tirar fotos O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite realizar disparos de forma geral em diversas condições.

1

Gire o botão de modo para A.

• Indicador da carga das pilhas b: a carga está alta. B: a carga está baixa. • Número de poses restantes C é exibido quando não há um cartão de memória inserido na câmera, e as imagens são salvas na memória interna. • Pressione o botão s (Tela) para alternar as informações exibidas na tela a cada vez.

25m 0s 3200

Indicador da carga das pilhas

Número de poses restantes

2

Segure a câmera com firmeza. • Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, do flash, do iluminador auxiliar de AF, do microfone e do alto-falante.

22 Operações básicas de disparo e reprodução Como tirar fotos

3

Enquadre a fotografia. • Mova o controle do zoom ou o controle do zoom lateral para alterar a posição da lente do zoom. • Se perder o assunto de vista ao disparar com a lente na posição de telefoto, pressione o botão q (reversão de zoom) para expandir temporariamente o ângulo de visão, de modo a enquadrar o assunto com mais facilidade. Reduzir o zoom

Ampliar o zoom

Ampliar o zoom

Reduzir o zoom Botão q

4

Pressione o botão de liberação do obturador até a metade. • Pressionar o botão de liberação do obturador "até a metade" significa pressionar e segurar o botão no ponto onde se sente uma leve resistência. • Quando o assunto estiver em foco, a área ou o indicador de foco será exibido em verde. • Com o zoom digital, a câmera focaliza o centro do quadro e a área de foco não é exibida. • Se a área de foco ou o indicador de foco piscar, a câmera não conseguirá focalizar. Modifique a composição e experimente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade novamente.

1/250

F3

Área de foco

5

B

Sem levantar o dedo, pressione o botão de liberação do obturador até o fim.

Notas sobre como salvar imagens ou vídeos

O indicador que mostra o número de poses restantes ou o tempo restante de gravação pisca enquanto as imagens ou os vídeos estão sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento de pilhas/do cartão de memória ou remova o cartão de memória ou as pilhas enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode resultar na perda dos dados ou em danos à câmera ou ao cartão de memória.

23 Operações básicas de disparo e reprodução Como tirar fotos

C

A função de desligamento automático

• Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela é desligada, a câmera entra no modo de espera e a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desliga após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos. • Para voltar a ligar a tela com a câmera em modo de espera, execute uma operação como pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.

C

Quando usar um tripé

• Recomenda-se o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas seguintes situações: - Quando o flash estiver abaixado em locais escuros ou ao usar um modo de disparo em que o flash não seja disparado - Quando o zoom estiver em posição de telefoto • Ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, ajuste VR da foto para Desligado no menu de configuração (A99) a fim de evitar possíveis erros provocados por essa função.

Como utilizar o flash Nas situações em que o flash for necessário, como em locais escuros ou quando o assunto for iluminado por trás, pressione o botão m (liberação do flash) para levantar o flash. • Quando o flash não estiver sendo utilizado, empurre-o cuidadosamente para abaixá-lo até ouvir um clique, indicando que ele está fechado.

Como gravar vídeos Exiba a tela de disparo e pressione o botão b (e gravação de vídeos) para iniciar a gravação de um vídeo. Pressione o botão b (e) novamente para terminar a gravação.

24 Operações básicas de disparo e reprodução Como tirar fotos

Como reproduzir imagens

1

Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se você mantiver o botão c pressionado enquanto a câmera estiver desligada, a câmera ligará no modo de reprodução.

2

Utilize o seletor múltiplo para selecionar uma imagem para exibir. • Mantenha HIJK pressionado para rolar pelas imagens rapidamente. • Pressione o botão s (Tela) para alternar as informações exibidas na tela a cada vez. • Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o botão k. • Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão c ou o botão de liberação do obturador. • Quando e for exibido no modo de reprodução em tamanho cheio, você pode pressionar o botão k para aplicar um efeito à imagem.

Exibir a imagem anterior

Exibir a próxima imagem 4/4

0004. JPG 15/11/2016 15:30

• Mova o controle do zoom para g (i) no modo de reprodução em tamanho cheio para ampliar o zoom em uma imagem.

3.0

• No modo de reprodução em tamanho cheio, mova o controle do zoom para f (h) para mudar para o modo de reprodução de miniaturas e exibir várias imagens na tela.

25 Operações básicas de disparo e reprodução Como reproduzir imagens

1/20

Como excluir imagens

1

Pressione o botão l (excluir) para excluir a imagem exibida na tela.

2

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar o método de exclusão desejado e pressione o botão k.

Imagem atual

• Para sair sem excluir, pressione o botão d.

Apagar imagens selec.

Excluir

Todas as imagens

3

Selecione Sim e pressione o botão k. • Imagens excluídas não podem ser recuperadas. Apagar 1 imagem? Sim Não

B

Como excluir imagens em uma sequência

• Imagens capturadas continuamente ou com a iluminação de várias exposições, o modo criativo ou a função de autocolagem são salvas como uma sequência. Apenas uma imagem da sequência (a imagem principal) é exibida no modo de reprodução (configuração padrão). • Se você pressionar o botão l enquanto uma imagem principal é exibida para uma sequência de imagens, todas as imagens da sequência serão excluídas. • Para excluir imagens individuais de uma sequência, pressione o botão k para exibi-las uma de cada vez e pressione o botão l.

C

1/5

0004.JPG 15/11/2016 15:30

Como excluir a imagem capturada no modo de disparo

No modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem que foi salva.

26 Operações básicas de disparo e reprodução Como excluir imagens

A tela de seleção de imagem para exclusão

1

Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar a imagem que você deseja excluir.

Apagar imagens selec.

• Mova o controle do zoom (A2) para g (i) para passar para a reprodução em tamanho cheio ou f (h) para passar para a reprodução de miniaturas. Voltar

2

Use HI para selecionar ON ou OFF.

Apagar imagens selec.

• Quando ON estiver selecionado, um ícone é exibido sob a imagem selecionada. Repita as etapas 1 e 2 para selecionar imagens adicionais.

Voltar

3

Pressione o botão k para aplicar a seleção de imagem. • Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida. Siga as instruções na tela para operar.

27 Operações básicas de disparo e reprodução Como excluir imagens

Recursos de disparo Como selecionar um modo de disparo ..................................................................................29 Modo A (automático) ................................................................................................................30 Modo de cena (adequado às condições de disparo).........................................................32 Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)............................................................................42 Modo de retrato inteligente (realçar o rosto de pessoas ao disparar) ........................44 Como definir funções de disparo com o seletor múltiplo...............................................47 Modo flash ........................................................................................................................................48 Temporizador autom. ...................................................................................................................50 Modo macro (como tirar fotos em close-up)........................................................................52 Compensação de exposição (como ajustar o brilho) ........................................................53 Como utilizar o zoom....................................................................................................................54 Como focalizar.................................................................................................................................56 Configurações padrão (flash, temporizador automático e modo macro) .................60 Funções que não podem ser usadas simultaneamente ao fotografar .......................62

28 Recursos de disparo

Como selecionar um modo de disparo Você pode girar o botão de modo para alinhar o modo de disparo desejado à marca do indicador no corpo da câmera.

• Modo A (automático) Selecione esse modo para realizar disparos de forma geral em diversas condições. • Modos de cena y, o, j, e, o, d Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições de disparo para poder tirar fotos com as configurações apropriadas para essas condições. - y: pressione o botão d e selecione um modo de cena. - o (seletor automático de cena): a câmera reconhece as condições de disparo quando você enquadra uma imagem, e você pode tirar fotos de acordo com as condições. - j (paisagem noturna): use esse modo para fotografar paisagens noturnas. - e (retrato noturno): use este modo para fotografar retratos à noite e sob luz fraca que incluam cenas de fundo. - o (luz de fundo): use esse modo para fotografar assuntos contra a luz. - d (esportes): use esse modo para tirar fotos de esportes. • Modo s (Criativo) A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em um único disparo. • Modo F (Retrato inteligente) Use o retoque de glamour para realçar o rosto de pessoas durante o disparo e use a função do temporizador para sorrisos ou autocolagem para tirar fotos. • Modo M (Exibir curta-metragem) A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos de duração (e 1080/30p ou S 1080/25p) ao gravar e automaticamente combinar vídeos de vários segundos de duração.

C

Tela de ajuda

As descrições das funções são exibidas ao alterar o modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida. Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para mudar rapidamente para o modo de disparo. Você pode mostrar ou ocultar as descrições usando Exibição da ajuda em Config. do monitor no menu de configuração.

29 Recursos de disparo Como selecionar um modo de disparo

Modo A (automático) Selecione esse modo para realizar disparos de forma geral em diversas condições. • A área do foco automático varia de acordo com a configuração de AF modo área (A112). A configuração padrão é Localiz. AF do obj. princ. (A56).

Funções disponíveis no modo A (automático) • • • • •

Controle deslizante criativo (A30) Modo flash (A48) Temporizador autom. (A50) Modo macro (A52) Menu de disparo (A106, 107)

Como usar o controle deslizante criativo Você pode ajustar o brilho (compensação de exposição), vividez, matiz e D-Lighting Ativo ao disparar.

1

Pressione o seletor múltiplo K.

2

Use JK para selecionar um item. • F Matiz: ajuste o matiz (avermelhado/azulado) da imagem toda. • G Vividez: ajuste a vividez da imagem toda. • o Brilho (Exp. +/-): ajuste o brilho da imagem toda. • J D-Lighting Ativo: reduza a perda de detalhes em realces e sombras. Selecione w (Alto), x (Normal), y (Baixo) para a quantidade de efeito.

30 Recursos de disparo Modo A (automático)

Brilho (Exp. +/-)

+2.0 +0.3

-2.0

3

Use HI para ajustar o nível. • • • •

Controle deslizante

É possível visualizar os resultados na tela. Para definir outro item, volte para o passo 2. Selecione y Sair para ocultar o controle deslizante. Para cancelar todas as configurações, selecione P Restaurar e pressione o botão k. Volte para o passo 2 e ajuste as configurações novamente.

Brilho (Exp. +/-)

+2.0 +0.3

-2.0

Histograma

4

Pressione o botão k quando a configuração estiver concluída. • As configurações são aplicadas e a câmera retorna para a tela de disparo.

C

Configurações do controle deslizante criativo

• Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62). • As configurações de brilho (compensação de exposição), vividez, matiz e D-Lighting Ativo são salvas na memória da câmera mesmo depois que a câmera é desligada. • Consulte "Como utilizar o histograma" (A53) para obter mais informações.

C

D-Lighting Ativo em comparação com D-Lighting

• A opção D-Lighting Ativo no menu de disparo captura imagens enquanto reduz a perda de detalhes nos realces e ajusta o tom ao salvar as imagens. • A opção D-Lighting (A71) no menu de reprodução ajusta o tom das imagens já salvas.

31 Recursos de disparo Modo A (automático)

Modo de cena (adequado às condições de disparo) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições de disparo para poder tirar fotos com as configurações apropriadas para essas condições. j Paisagem Noturna1, 2 (A33), e Retrato noturno (A34), o Luz de fundo2 (A34), d Esportes2 (A35)

o (seletor automático de cena) (A33) a câmera reconhece as condições de disparo quando você enquadra uma imagem, e você pode tirar fotos de acordo com as condições.

Gire o disco de modo para j, e, o ou d e tire fotografias.

y Retrato Paisagem Múltiplas exp. Clara Festa/Interior Praia Neve

Pressione o botão d para exibir o menu de cena e selecione um dos modos de cena a seguir usando o seletor múltiplo. b Retrato (configuração padrão)

k Close-up (A36)

c Paisagem1, 2

u Alimentos (A36)

U Múltiplas exp. Clara3, 4 (A35)

m Fogos de artifício1, 3 (A36)

f Festa/Interior2 (A36)

V Panorama Fácil2 (A39)

2

Z Praia

O Ret. animal estimação (A37)

z Neve2

L Lua1, 2 (A38) 2, 3

h Pôr do sol

l Observação de pássaros1, 2 (A38)

i Crep./Madrugada1, 2, 3

1 2 3

4

A câmera foca o infinito. A câmera foca na área situada no centro do enquadramento. O uso de um tripé é recomendado, pois a velocidade do obturador é baixa. Ajuste VR da foto (A138) para Desligado no menu de configuração ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. Quando Psgm. not. + rstr. luz é selecionado, a câmera foca na área situada no centro do enquadramento. Quando Psgm. not. + rstr. estelar ou Rastro estelar é selecionado, a câmera foca o infinito.

32 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

Dicas e notas sobre o modo de cena o Seletor auto de cena • A câmera reconhece automaticamente as condições de disparo quando a imagem é enquadrada, facilitando a captura de imagens de acordo com essas condições. • Quando a câmera reconhece as condições de disparo automaticamente, o ícone do modo de disparo exibido na tela de disparo muda. e

Retrato (para tirar retratos em close-up de uma ou duas pessoas)

b

Retrato (para tirar retratos de uma grande quantidade de pessoas ou capturar imagens em que o fundo ocupa uma grande parte do enquadramento)

f

Paisagem

h

Retrato noturno* (para tirar retratos em close-up de uma ou duas pessoas)

c

Retrato noturno* (para tirar retratos de uma grande quantidade de pessoas ou capturar imagens em que o fundo ocupa uma grande parte do enquadramento)

g

Paisagem Noturna*

i

Close-up

j

Luz de fundo (para tirar fotografias de assuntos que não sejam pessoas)

d

Luz de fundo (para tirar retratos)

d

Outras condições de disparo

* Uma imagem é capturada em uma velocidade de obturação lenta. • Sob algumas condições de disparo, a câmera pode não selecionar as configurações desejadas. Nesse caso, selecione outro modo de disparo (A29). • Quando o zoom digital estiver ativo, o ícone do modo de disparo mudará para d. j Paisagem Noturna • Pressione o botão d para selecionar Y Em mãos ou Z Tripé em Paisagem Noturna. • Y Em mãos (configuração padrão): - Enquanto o ícone j na tela de disparo for exibido em verde, pressione totalmente o botão de liberação do obturador para capturar uma série de imagens que serão combinadas e salvas como uma única imagem. - Depois que o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado, mantenha a câmera estável até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma foto, não desligue a câmera antes de a tela mudar para a tela de disparo. - O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) visto na imagem salva será mais estreito do que o ângulo visto na tela de disparo. • Z Tripé: - Uma imagem é capturada em uma velocidade de obturação lenta quando o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado. - A redução de vibração será desativada mesmo quando VR da foto (A138) no menu de configuração estiver definido como Ligado.

33 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

e Retrato noturno • Levante o flash antes de tirar a fotografia. • Pressione o botão d para selecionar Y Em mãos ou Z Tripé em Retrato noturno. • Y Em mãos (configuração padrão): - Enquanto o ícone e na tela de disparo for exibido em verde, pressione totalmente o botão de liberação do obturador para capturar uma série de imagens que serão combinadas e salvas como uma única imagem. - Depois que o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado, mantenha a câmera estável até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma foto, não desligue a câmera antes de a tela mudar para a tela de disparo. - Se o assunto se mover enquanto a câmera estiver disparando continuamente, a imagem poderá ser distorcida, sobreposta ou borrada. • Z Tripé: - Uma imagem é capturada em uma velocidade de obturação lenta quando o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado. - A redução de vibração será desativada mesmo quando VR da foto (A138) no menu de configuração estiver definido como Ligado. o Luz de fundo • Pressione o botão d para selecionar Ligado ou Desligado para ativar ou desativar a função de HDR (faixa dinâmica alta) em HDR com base nas condições de disparo. • Desligado (configuração padrão): o flash é disparado para evitar que o assunto fique oculto na sombra. Dispare imagens com o flash levantado. - Pressione totalmente o botão de liberação do obturador para capturar uma imagem. • Ligado: use ao tirar fotos com áreas muito brilhantes e escuras no mesmo enquadramento. - Quando o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado, a câmera tirará fotografias continuamente e salvará as duas imagens a seguir. - Uma imagem composta não HDR - Uma imagem composta HDR na qual a perda de detalhes em realces ou sombras é minimizada - Se houver memória suficiente apenas para salvar uma única imagem, uma imagem processada por D-Lighting (A71) no momento do disparo, na qual as áreas escuras são corrigidas, será a única imagem salva. - Depois que o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado, mantenha a câmera estável até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma foto, não desligue a câmera antes de a tela mudar para a tela de disparo. - O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) visto na imagem salva será mais estreito do que o ângulo visto na tela de disparo. - Sob algumas condições de disparo, sombras escuras poderão aparecer ao redor de assuntos claros ou áreas claras poderão aparecer ao redor de assuntos escuros.

34 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

d Esportes • Enquanto o botão de liberação do obturador é mantido totalmente pressionado, as imagens são capturadas continuamente. • A câmera pode capturar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 7,7 qps (quando Modo de imagem estiver definido como P 4608×3456). • A velocidade de gravação de quadros para disparo contínuo pode diminuir em função da configuração do modo de imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições de disparo. • O foco, a exposição e o matiz da segunda imagem e das imagens subsequentes são fixados nos valores determinados para a primeira imagem. y M U Múltiplas exp. Clara • A câmera captura automaticamente assuntos em movimento em intervalos regulares, compara cada imagem e compõe apenas suas áreas claras. Em seguida, as salva como uma única imagem. Rastros de luz como o fluxo de luzes de veículos ou o movimento das estrelas são capturados. • Na tela exibida quando U Múltiplas exp. Clara for selecionado, selecione V Psgm. not. + rstr. luz, W Psgm. not. + rstr. estelar ou S Rastro estelar. Opção

Descrição

V Psgm. not. + rstr. luz

Use para capturar o fluxo de luzes de veículos contra um fundo de paisagem noturna. • As fotos são tiradas a uma velocidade do obturador de 4 segundos a cada 4 segundos. Quando 50 fotos são tiradas, a câmera interrompe o disparo automaticamente. • Para cada 10 fotos tiradas, uma imagem composta com trilhas sobrepostas desde o início do disparo é salva automaticamente.

W Psgm. not. + rstr. estelar

Use para capturar o movimento de estrelas com uma paisagem noturna no enquadramento. • As fotos são tiradas a uma velocidade do obturador de 20 segundos a cada 25 segundos. Quando 300 fotos são tiradas, a câmera interrompe o disparo automaticamente. • Para cada 30 fotos tiradas, uma imagem composta com trilhas sobrepostas desde o início do disparo é salva automaticamente.

S Rastro estelar

Use para capturar o movimento de estrelas. • As fotos são tiradas a uma velocidade do obturador de 25 segundos a cada 30 segundos. Quando 300 fotos são tiradas, a câmera interrompe o disparo automaticamente. • Para cada 30 fotos tiradas, uma imagem composta com trilhas sobrepostas desde o início do disparo é salva automaticamente.

• A tela pode desligar durante o intervalo de disparo. A luz indicadora de acionamento acende enquanto a tela estiver desligada. • Para encerrar o disparo antes do término automático, pressione o botão k. • Após obter os rastros desejados, interrompa os disparos. Se continuar com os disparos, os detalhes nas áreas de composição poderão se perder. • As imagens salvas automaticamente durante o disparo e a imagem composta quando o disparo termina são agrupadas como uma sequência, e a imagem composta quando o disparo termina é usada como a imagem principal (A68).

35 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

B • • • •

Notas sobre a iluminação de várias exposições

Não será possível capturar imagens se não houver um cartão de memória inserido na câmera. Não gire o botão de modo nem insira um novo cartão de memória até o disparo terminar. Use pilhas com carga restante suficiente para evitar que a câmera desligue durante o disparo. A compensação de exposição não pode ser utilizada (A53).

C

Tempo restante

Você pode verificar na tela o tempo restante até o disparo terminar automaticamente.

10m 0s

Fim da gravação

y M f Festa/Interior • Para evitar os efeitos de trepidação da câmera, segure-a com firmeza. Ajuste VR da foto (A138) para Desligado no menu de configuração ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. y M k Close-up • O modo macro (A52) é ativado e a câmera amplia automaticamente o zoom na posição mais próxima em que pode focalizar. • É possível mover a área de foco. Pressione o botão k, use o seletor múltiplo HIJK para mover a área de foco e pressione o botão k para aplicar a configuração. y M u Alimentos • O modo macro (A52) é ativado e a câmera amplia automaticamente o zoom na posição mais próxima em que pode focalizar. • Você pode ajustar o matiz usando o seletor múltiplo HI. A configuração de matiz é salva na memória da câmera, mesmo depois que ela for desligada. • É possível mover a área de foco. Pressione o botão k, use o seletor múltiplo HIJK para mover a área de foco e pressione o botão k para aplicar a configuração. 25m 0s 3200

y M m Fogos de artifício • A velocidade do obturador é fixada em quatro segundos. • A compensação de exposição não pode ser utilizada (A53).

36 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

y M O Ret. animal estimação • Quando você aponta a câmera para um cão ou gato, ela detecta o rosto do animal e o foca. Por padrão, o obturador é liberado automaticamente quando o rosto de um cão ou gato é detectado (liberação automática de retrato de animal de estimação). • Na tela exibida quando O Ret. animal estimação for selecionado, selecione U Único ou V Contínuo. - U Único: sempre que o rosto de um cão ou gato é detectado, a câmera captura uma imagem. - V Contínuo: sempre que o rosto de um cão ou gato é detectado, a câmera captura três imagens continuamente.

B

Liberação automática de retrato de animal de estimação e Temporizador de autorretrato

Pressione o seletor múltiplo J (n) para selecionar uma das opções a seguir. • Y Liber auto ret animal est: o obturador é disparado automaticamente quando a câmara detecta a face de um cão ou gato. - Esta opção passa automaticamente para k após cinco disparos contínuos. - Você também pode acionar o obturador manualmente pressionando o botão de liberação do obturador. Se V Contínuo estiver selecionado, você poderá tirar fotos continuamente pressionando até o final o botão de liberação do obturador. • r5s Temp. de autorretrato: o obturador é disparado 5 segundos depois que o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim. Enquadre a imagem depois de pressionar até o fim o botão de liberação do obturador. - Consulte "Temporizador autom." (A50) para obter mais informações. - A câmera focaliza a face do cão, gato ou ser humano quando detectada. - A câmera não pode capturar imagens continuamente. • k: o obturador é disparado quando você pressiona até o fim o botão de liberação do obturador. - A câmera focaliza a face do cão, gato ou ser humano quando detectada. - Se V Contínuo estiver selecionado, você poderá tirar fotos continuamente pressionando até o final o botão de liberação do obturador.

B

Área de foco

• Quando a câmera detecta um rosto, ele é exibido dentro de uma borda amarela. Quando a câmera focaliza um rosto exibido dentro de uma borda dupla (área de foco), a borda dupla fica verde. Se nenhum rosto é detectado, a câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. • Em algumas condições de disparo, a face do cão, gato ou ser humano poderá não ser detectada e outros temas poderão ser exibidos dentro de uma borda.

37 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

25m 0s 3200

y M L Lua • Na posição do zoom de grande angular, a borda de enquadramento é exibida para indicar o ângulo de visão equivalente ao de uma lente de 900 mm (no formato 35mm [135]). Quando você enquadra a lua dentro da borda de enquadramento e pressiona o botão k, o ângulo de visão torna-se equivalente ao de uma lente de 900 mm. • Você pode ajustar o matiz usando o seletor múltiplo HI. A configuração de matiz é salva na memória da câmera, mesmo depois que ela for desligada. • Ajuste o brilho com a compensação de exposição (A53) de acordo com as condições de disparo, como as fases crescente e minguante da lua e requisitos de disparo. y M l Observação de pássaros • Na tela exibida quando l Observação de pássaros for selecionado, selecione U Único ou V Contínuo. • U Único: uma imagem é capturada sempre que o botão de liberação do obturador for pressionado. • V Contínuo: enquanto o botão de liberação do obturador é mantido totalmente pressionado, as imagens são capturadas continuamente. A câmera pode capturar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 7,7 qps (quando Modo de imagem estiver definido como P 4608×3456). • Na posição do zoom de grande angular, a borda de enquadramento é exibida para indicar o ângulo de visão equivalente ao de uma lente de 440 mm (no formato 35mm [135]). Quando você enquadra um pássaro dentro da borda de enquadramento e pressiona o botão k, o ângulo de visão torna-se equivalente ao de uma lente de 440 mm.

38 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

Como fotografar com o panorama fácil Gire o botão de modo para y M botão d M V (panorama fácil) M botão k

1

Selecione W Normal ou X Ampla como o alcance do disparo e pressione o botão k.

Panorama Fácil

Normal Ampla

2

Enquadre a primeira borda da panorâmica e, em seguida, pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. • A posição do zoom é fixada em grande angular. • A câmera focaliza o centro do enquadramento.

3

25m 0s 3200

Pressione completamente o botão de liberação do obturador e, em seguida, tire o dedo do botão. • KLJI são exibidos para indicar a direção do movimento da câmera.

4

Mova a câmera em uma das quatro direções até o indicador de guia atingir o fim. • Quando a câmera detectar a direção na qual for movimentada, o disparo começa. • O disparo termina quando a câmera captura o alcance do disparo especificado. • O foco e a exposição são travados até o fim do disparo.

39 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

Guia

Exemplo do movimento da câmera • Usando seu corpo como eixo de rotação, mova a câmera lentamente em curva, na direção da marcação (KLJI). • O disparo será interrompido se a guia não atingir a borda em cerca de 15 segundos (quando W Normal for selecionado) ou cerca de 30 segundos (quando X Ampla for selecionado) após o início do disparo.

B

Notas sobre fotografar com panorama fácil

• O alcance da imagem visto na imagem salva será mais limitado do que o visto na tela no momento do disparo. • Se a câmera for movimentada muito rapidamente ou vibrar muito, ou se o assunto estiver muito uniforme (por exemplo, paredes ou escuridão), pode ocorrer um erro. • Se o disparo for interrompido antes de a câmera atingir o ponto do meio na distância panorâmica, uma imagem panorâmica não será salva.

C

Tamanho da imagem do panorama fácil

• Existem quatro diferentes tamanhos de imagem (em pixels), conforme descrito abaixo. Quando W Normal está definido 4800 920

1536

Quando X Ampla está definido 9600 920

1536 • Se mais da metade da distância panorâmica for capturada, mas o disparo terminar antes de atingir a extremidade da faixa, a imagem ficará menor.

40 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

Reprodução com o panorama fácil Mude para o modo de reprodução (A25), abra uma imagem capturada usando o panorama fácil no modo de reprodução em tamanho cheio e pressione o botão k para rolar a imagem na direção que foi usada ao fotografar.

4/4

0004.JPG 15/11/2016 15:30

Os controles de reprodução são exibidos na tela durante a reprodução. Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar um controle e pressione o botão k para executar as operações descritas a seguir.

Função

Ícone

Descrição

Voltar

A

Mantenha o botão k pressionado para voltar a reprodução.

Avançar

B

Mantenha o botão k pressionado para avançar a reprodução. Pausar a reprodução. As operações listadas abaixo podem ser executadas em pausa.

Pausar

Terminar

B

E

G

C

Para voltar, mantenha o botão k pressionado.

D

Para avançar, mantenha o botão k pressionado.

F

Retomar a rolagem automática.

Retornar ao modo de reprodução em tamanho cheio.

Notas sobre imagens do panorama fácil

• Não é possível editar as imagens nesta câmera. • Esta câmera pode não exibir a reprodução ou ampliar o zoom de imagens de panorama fácil capturadas com outra marca ou modelo de câmera digital.

B

Notas sobre como imprimir imagens panorâmicas

Talvez não seja possível imprimir a imagem inteira, dependendo das configurações da impressora. Além disso, dependendo da impressora, talvez não seja possível imprimir.

41 Recursos de disparo Modo de cena (adequado às condições de disparo)

Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar) A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em um único disparo. • A câmera focaliza o centro do enquadramento.

1

Pressione o botão k.

Variedade

• A tela de seleção de efeito é exibida. 25m 0s

Selecionar efeito

2

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar o efeito desejado e pressione o botão k.

3200

Variedade

• Você pode selecionar Variedade, Cor seletiva 25m 0s (vermelho), Cor seletiva (verde), Cor seletiva (azul), Luz (configuração padrão), Profundidade, Memória, Clássico ou Noir. Selecionar efeito 3200 • A imagem sem efeitos é exibida na parte superior da tela. Quatro tipos de imagens com efeitos são exibidas na parte inferior da tela. • Apenas um tipo de efeito pode ser aplicado a um vídeo. Pressione JK para selecionar o efeito desejado.

3

Pressione o botão de liberação do obturador ou b (gravação de vídeos e) para disparar. • As cinco imagens salvas são tratadas como uma sequência. Uma imagem com um efeito aplicado é usada como imagem principal (A68).

B

Notas sobre o modo criativo

Quando Variedade é selecionado como efeito, determinadas Opções de vídeo (A118) não estão disponíveis.

42 Recursos de disparo Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)

Funções disponíveis no modo criativo As funções a seguir estão disponíveis quando você pressiona o botão k no passo 2: • Modo flash (A48) • Temporizador autom. (A50) • Modo macro (A52) • Compensação de exposição (A53) • Menu de disparo (A106)

43 Recursos de disparo Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)

Modo de retrato inteligente (realçar o rosto de pessoas ao disparar) É possível tirar uma foto com a função de retoque de glamour para realçar o rosto de pessoas.

1

Pressione o seletor múltiplo K.

2

Aplique um efeito.

Controle deslizante

• Use JK para selecionar o efeito desejado. • Use HI para selecionar a quantidade do efeito. • É possível aplicar vários efeitos simultaneamente. B Suavização de pele, l Base, Q Suave, G Vividez, o Brilho (Exp. +/-) • Selecione f Sair para ocultar o controle deslizante. • Pressione o botão k após confirmar a configuração de todos os efeitos.

Suavização de pele 5 4 3 2 1 OFF

Efeito

3

Enquadre a fotografia e pressione o botão de liberação do obturador.

B

Notas sobre o modo de retrato inteligente

• A quantidade de efeito pode diferir entre a imagem na tela de disparo e a imagem salva. • Quando Suave estiver definido, algumas Opções de vídeo (A118) não estão disponíveis.

Funções disponíveis no modo de retrato inteligente • • • • •

Temporiz. para sorrisos (A45) Autocolagem (A46) Modo flash (A48) Temporizador autom. (A50) Menu de retrato inteligente (A116)

44 Recursos de disparo Modo de retrato inteligente (realçar o rosto de pessoas ao disparar)

Como usar o temporizador para sorrisos Quando você pressionar o seletor múltiplo J para selecionar a Temporiz. para sorrisos e pressionar o botão k, a câmera libera o obturador automaticamente sempre que detectar um rosto sorridente. • Configure a função de retoque de glamour antes de selecionar o temporizador para sorrisos (A44). • Quando você pressiona o botão de liberação do obturador para tirar uma foto, o temporizador para sorrisos é encerrado.

B

Temporiz. para sorrisos

Notas sobre o temporizador para sorrisos

Em algumas condições de disparo, a câmera pode não ser capaz de detectar rostos ou sorrisos (A57). O botão de liberação do obturador também pode ser usado para disparos.

C

Quando a luz do temporizador automático piscar

Ao usar o temporizador para sorrisos, a luz do temporizador automático pisca quando a câmera detectar um rosto e pisca rapidamente logo depois que o obturador é liberado.

45 Recursos de disparo Modo de retrato inteligente (realçar o rosto de pessoas ao disparar)

Como usar a autocolagem A câmera pode capturar uma série de quatro ou nove imagens em intervalos e salvá-las como uma imagem de um quadro só (uma imagem de colagem).

1

Pressione o seletor múltiplo J para selecionar n Autocolagem e pressione o botão k. • Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida. • Quando você pressiona o botão d e seleciona Autocolagem antes de pressionar J, é possível definir as configurações Número de fotos, Intervalo e Som do obturador (A116). • Se desejar aplicar o retoque de glamour ao disparar, defina o efeito antes de selecionar a autocolagem (A44).

2

Autocolagem

Tire a foto. • Quando você pressionar o botão de liberação do obturador, uma contagem regressiva será iniciada (cerca de cinco segundos) e o obturador será liberado automaticamente. • A câmera libera o obturador automaticamente para as imagens restantes. Uma contagem regressiva será iniciada cerca de três segundos antes do disparo. • O número de fotografias é indicado por U na tela. Ele é exibido em verde durante o disparo e depois muda para branco.

3

2

Na tela exibida quando a câmera terminar de fazer o número de disparos definido em Número de fotos, selecione Sim e pressione o botão k. • A imagem de colagem é salva. • Cada imagem capturada é salva como uma imagem individual separada da imagem de colagem. As imagens são agrupadas como uma sequência, e uma imagem de colagem de um quadro só é usada como imagem principal (A68). • Quando Não é selecionado, a imagem de colagem não é salva.

B

Notas sobre a autocolagem

• Se pressionar o botão de liberação do obturador antes de a câmera atingir o número especificado de disparos, a captura é cancelada e a imagem de colagem não é salva. As fotos capturadas antes de cancelar o disparo são salvas como imagens individuais. • Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

46 Recursos de disparo Modo de retrato inteligente (realçar o rosto de pessoas ao disparar)

Como definir funções de disparo com o seletor múltiplo Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.

• m Modo flash Quando o flash é levantado, o modo flash pode ser definido de acordo com as condições de disparo. • n Temporizador autom., Temp. de autorretrato A câmera libera o obturador depois de transcorrido o tempo de retardo definido após o acionamento do botão de liberação do obturador. • p Modo macro Use o modo macro ao capturar imagens em close-up. • o Compensação de exposição Você pode ajustar o brilho geral da imagem. As funções que podem ser definidas variam dependendo do modo de disparo.

47 Recursos de disparo Como definir funções de disparo com o seletor múltiplo

Modo flash Quando o flash é levantado, o modo flash pode ser definido de acordo com as condições de disparo.

1

Pressione o botão m (liberação do flash) para levantar o flash. • Quando o flash é abaixado, a operação do flash é desativada e W é exibido.

2

Pressione o seletor múltiplo H (X).

3

Selecione o modo flash desejado (A49) e pressione o botão k.

Automático

• Se a configuração não for aplicada ao pressionar o botão k, a seleção será cancelada.

C

Luz do Flash

• O status do flash pode ser confirmado pressionando o botão de liberação do obturador até a metade. - Ligado: o flash dispara quando você pressiona completamente o botão de liberação do obturador. - Piscando: o flash está carregando. A câmera não pode capturar imagens. - Desligado: o flash não dispara quando uma fotografia é tirada. • Se a carga das pilhas estiver fraca, a tela será desligada enquanto o flash estiver carregando.

48 Recursos de disparo Modo flash

Modos de flash disponíveis U

Automático O flash é disparado quando necessário, como em condições de pouca iluminação. • O indicador de modo de flash só é exibido imediatamente após a definição na tela de disparo.

V

Auto com red. de olhos verm. Reduz o efeito de olhos vermelhos em retratos, causado pelo flash.

X

Flash de preenchimento O flash dispara sempre que uma fotografia é tirada. Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e assuntos iluminados por trás.

Y

Sincronismo lento Ideal para retratos tirados no fim de tarde e à noite, que incluem cenário de fundo. O flash é disparado quando necessário para iluminar o assunto principal. São utilizadas velocidades baixas do obturador para captar o fundo à noite ou em condições de pouca iluminação.

B

Notas sobre disparo com flash

Quando o flash for usado na posição do zoom de grande angular, a área ao redor da imagem pode ficar escura, dependendo da distância para o assunto. Isso pode ser melhorado se você mover o controle do zoom ligeiramente para a posição de telefoto.

C

Configuração do modo flash

• A configuração pode não estar disponível com alguns modos de disparo (A60). • Para o modo A (automático), a configuração aplicada é salva na memória da câmera mesmo depois que a câmera é desligada.

C

Redução de olhos vermelhos

Se a câmera detectar olhos vermelhos ao salvar uma imagem, a área afetada será processada de modo a reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de a imagem ser salva. Observe o seguinte ao fotografar: • A gravação de imagens demora mais tempo do que o normal. • A redução de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados desejados em algumas situações. • Em raros casos, a redução de olhos vermelhos pode ser aplicada a áreas de uma imagem desnecessariamente. Nesses casos, selecione outro modo de flash e tire novamente a foto.

49 Recursos de disparo Modo flash

Temporizador autom. A câmera libera o obturador depois de transcorrido o tempo de retardo definido após o acionamento do botão de liberação do obturador. Ajuste VR da foto (A138) para Desligado no menu de configuração ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo.

1

Pressione o seletor múltiplo J (n).

2

Selecione o número de segundos até que o obturador seja disparado e pressione o botão k.

Temporizador autom.

• n10s (10 segundos): utilize em ocasiões importantes, como casamentos. • n2s (2 segundos): utilize para evitar a trepidação da câmera. • r5s (5 segundos, temporizador de autorretrato): use para autorretrato. • Se a configuração não for aplicada ao pressionar o botão k, a seleção será cancelada.

3

Enquadre a fotografia e pressione o botão de liberação do obturador até a metade. • Ao utilizar n10s (10 segundos) ou n2s (2 segundos), certifique-se de que os temas estão focalizados. • Ao utilizar r5s (5 segundos, temporizador de autorretrato), pressione o botão de liberação do obturador até o fim no passo 4 e depois enquadre a imagem.

50 Recursos de disparo Temporizador autom.

4

Pressione o botão de liberação do obturador até o fim.

9

• A contagem regressiva é iniciada. A luz do temporizador automático pisca e depois fica acesa por cerca de um segundo antes do disparo do obturador. • Quando o obturador for liberado, o 1/250 F3 temporizador automático será definido como OFF.* • Para interromper a contagem regressiva, pressione novamente o botão de liberação do obturador. * Quando o modo de disparo for o modo de cena Lua, o temporizador automático não é definido automaticamente como OFF. Para encerrar o temporizador automático, selecione OFF no passo 2.

C

Foco e exposição durante o disparo do temporizador automático

• n10s, n2s: o foco e a exposição são bloqueados quando você pressiona o botão de liberação do obturador até o fim. • r5s: o foco e a exposição são definidos pouco antes de o obturador ser disparado.

C

A configuração do temporizador automático

A configuração pode não estar disponível em alguns modos de disparo (A60).

51 Recursos de disparo Temporizador autom.

Modo macro (como tirar fotos em close-up) Use o modo macro ao capturar imagens em close-up.

1

Pressione o seletor múltiplo I (p).

2

Selecione ON e pressione o botão k.

Modo macro

• Se a configuração não for aplicada ao pressionar o botão k, a seleção será cancelada.

3

Mova o controle do zoom para definir a taxa de zoom em uma posição onde F e o indicador de zoom sejam exibidos em verde. • Quando a taxa de zoom estiver em uma posição onde F e o indicador de zoom forem exibidos em verde, a câmera poderá focar assuntos a distâncias mínimas de cerca de 10 cm da lente. • Quando a posição do zoom for grande angular e estiver na área indicada por 1, a câmera poderá focar assuntos a uma distância mínima de aproximadamente 1 cm da lente.

1

C

Configuração do modo macro

• A configuração pode não estar disponível com alguns modos de disparo (A60). • Para o modo A (automático), a configuração aplicada é salva na memória da câmera mesmo depois que a câmera é desligada.

52 Recursos de disparo Modo macro (como tirar fotos em close-up)

Compensação de exposição (como ajustar o brilho) Você pode ajustar o brilho geral da imagem.

1

Pressione o seletor múltiplo K (o).

2

Selecione um valor de compensação e pressione o botão k.

Compensação de exposição

+2.0

• Para deixar a imagem mais clara, defina um valor +0.3 positivo (+). • Para deixar a imagem mais escura, defina um valor negativo (–). -2.0 • O valor de compensação é aplicado, mesmo sem pressionar o botão k. Histograma • Quando o modo de disparo é o modo de retrato inteligente, a tela de retoque de glamour é exibida no lugar da tela de compensação de exposição (A44). • Quando o modo de disparo é o modo A (automático), o controle deslizante criativo é exibido no lugar da tela de compensação de exposição (A30).

C

Valor de compensação de exposição

Quando o modo de disparo for Múltiplas exp. Clara (A35) ou o modo de cena Fogos de artifício (A36), a compensação de exposição não poderá ser utilizada.

C

Como utilizar o histograma

Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Utilize como um guia ao usar compensação de exposição e ao fotografar sem o flash. • O eixo horizontal corresponde ao brilho do pixel, com tons escuros à esquerda e tons claros à direita. O eixo vertical mostra o número de pixels. • O aumento do valor de compensação de exposição desloca a distribuição de tons para a direita, e a redução desloca a distribuição de tons para a esquerda.

53 Recursos de disparo Compensação de exposição (como ajustar o brilho)

Como utilizar o zoom Quando você move o controle do zoom, a Reduzir o zoom posição da lente do zoom muda. • Para ampliar o zoom: gire o botão no sentido g • Para reduzir o zoom: gire o botão no sentido f Quando você ligar a câmera, o zoom vai para a posição máxima de grande angular. • Girar o controle do zoom completamente para qualquer uma das direções ajusta o zoom rapidamente (exceto durante a gravação de vídeos). • O zoom também pode ser operado movendo o controle do zoom lateral (A2) para g ou f.

Ampliar o zoom

Ampliar o zoom Reduzir o zoom

• Um indicador de zoom será exibido na tela de disparo quando o controle do zoom for movido. Zoom Zoom • O zoom digital, que permite ampliar o ótico digital assunto até aproximadamente 4× a taxa máxima do zoom ótico, poderá ser ativado movendo e segurando o controle do zoom ou o controle do zoom lateral para g quando a câmera ampliar a imagem até a posição máxima do zoom ótico.

C

Zoom digital

O indicador de zoom muda para azul quando o zoom digital for ativado e para amarelo quando a ampliação do zoom for aumentada ainda mais. • O indicador de zoom está azul: a qualidade da imagem não é reduzida visivelmente usando o Dynamic Fine Zoom (Zoom Fino Dinâmico). • O indicador de zoom está amarelo: pode haver casos em que a qualidade da imagem é reduzida visivelmente. • O indicador permanece azul em uma área maior quando o tamanho da imagem é menor. • O indicador de zoom poderá não mudar para azul quando determinadas configurações de disparo contínuo ou outras configurações estiverem sendo utilizadas.

54 Recursos de disparo Como utilizar o zoom

Como usar a operação de reajuste de zoom Se perder o assunto de vista ao disparar com a lente na posição de telefoto, pressione o botão q (reversão de zoom) para expandir temporariamente o ângulo de visão, de modo a enquadrar o assunto com mais facilidade.

25m 0s 3200

Botão q

Borda de enquadramento

• Enquanto pressiona o botão q, enquadre o assunto dentro da borda de enquadramento da tela de disparo. Para ampliar ainda mais a área visível, mova o controle do zoom para f enquanto pressiona o botão q. • Libere o botão q para retornar à posição original do zoom. • A reversão de zoom não está disponível durante a gravação de vídeo.

55 Recursos de disparo Como utilizar o zoom

Como focalizar O botão de liberação do obturador

Pressione até a metade

Pressionar o botão de liberação do obturador "até a metade" significa pressionar e segurar o botão no ponto onde se sente uma leve resistência. • O foco e a exposição (velocidade do obturador e número f) são definidos quando você pressiona o botão de liberação do obturador até a metade. O foco e a exposição permanecerão travados enquanto o botão for pressionado até a metade. • A área de foco varia de acordo com o modo de disparo.

Pressione totalmente

Pressionar o botão de liberação do obturador "até o fim" significa pressionar o botão completamente. • O obturador é liberado quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim. • Não exerça muita força ao pressionar o botão de liberação do obturador, uma vez que isso poderá causar a trepidação da câmera e gerar imagens desfocadas. Pressione o botão delicadamente.

Como usar a localização AF do assunto principal Quando AF modo área (A112) no modo A (automático) estiver definido como Localiz. AF do obj. princ., a câmera ajusta o foco da maneira descrita abaixo quando pressionar o botão de liberação do obturador até a metade: • A câmera detecta o assunto principal e o foca. Quando o assunto estiver em foco, a área de foco é exibida em verde. Se um rosto humano for detectado, a câmera automaticamente define a prioridade do foco para ele.

1/250

F3

Áreas de foco

• Se nenhum assunto principal for detectado, a câmera seleciona automaticamente uma ou mais das nove áreas de foco contendo o assunto mais próximo da câmera. Quando o assunto estiver em foco, as áreas de foco que estão focadas são exibidas em verde. 1/250

F3

Áreas de foco

56 Recursos de disparo Como focalizar

B

Notas sobre a localização AF do assunto principal

• Dependendo das condições de disparo, o assunto determinado como principal pela câmera pode variar. • O assunto principal pode não ser detectado quando determinadas configurações de Balanço de brancos são usadas. • A câmera pode não detectar o assunto principal corretamente nas seguintes situações: - Quando o assunto estiver muito escuro ou muito claro - Quando o assunto principal não tiver cores claramente definidas - Quando a fotografia for enquadrada de forma que o assunto principal fique localizado na borda da tela - Quando o assunto principal for composto por um padrão repetitivo

Como usar a detecção de rosto Nas configurações a seguir, a câmera usa a detecção de rosto para focar rostos humanos automaticamente. • Modo o (seletor automático de cena) (A33) • e (retrato noturno) ou modo de cena Retrato (A32) • Modo de retrato inteligente (A44) • Quando AF modo área (A112) no modo A (automático) (A30) estiver definido como Prioridade de rosto

25m 0s 3200

Se a câmera detectar mais de um rosto, uma margem dupla é exibida em volta do rosto que a câmera foca e margens simples são exibidas em volta dos demais rostos. Se o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade quando nenhum rosto for detectado: • No modo o (seletor automático de cena), a área de foco muda dependendo das condições de disparo reconhecidas pela câmera. • Nos modos de cena e (retrato noturno) e Retrato ou no modo de retrato inteligente, a câmera focaliza o centro do enquadramento. • No modo A (automático), a câmera seleciona a área de foco que contenha o assunto mais próximo.

B

Notas sobre a detecção de rosto

• A capacidade da câmera de detectar rostos depende de vários fatores, incluindo a direção para onde os rostos estão olhando. • A câmera não consegue detectar rostos nas seguintes situações: - Quando os rostos estiverem parcialmente cobertos por óculos de sol ou outro tipo de obstrução - Quando os rostos ocuparem um espaço muito grande ou muito pequeno no enquadramento

57 Recursos de disparo Como focalizar

Como usar a suavização de pele Nos modos de disparo a seguir, se rostos humanos forem detectados, a câmera processará a imagem para suavizar os tons de pele faciais antes de salvar a imagem (até três rostos). • Modo de retrato inteligente (A44) - A quantidade do efeito Suavização de pele pode ser ajustada. • Modo o (seletor automático de cena) (A33) • e (retrato noturno) ou Retrato no modo de cena (A32) Suavização de pele também pode ser aplicado às imagens salvas usando Retoque de glamour no modo de reprodução (A72).

B

Notas sobre a suavização de pele

• Pode demorar mais tempo do que o normal para salvar imagens depois do disparo. • Em algumas condições de disparo, os resultados de suavização de pele desejados podem não ser atingidos, e a suavização de pele pode ser aplicada a áreas da imagem em que não há rostos.

Assuntos inadequados para o foco automático A câmera pode não focar como esperado nas situações a seguir. Em alguns casos, ainda que raros, o assunto pode não ser focalizado, embora a área de foco ou o indicador de foco seja exibido em verde: • O assunto está muito escuro • Objetos com diferenças de brilho acentuadas são incluídos nas condições de disparo (por exemplo, o sol está atrás do assunto, tornando-o muito escuro) • Não existe contraste entre o assunto e o ambiente ao redor (por exemplo, quando um assunto retratado está usando uma camisa branca e posicionado em frente a uma parede branca) • Existem vários objetos a distâncias diferentes da câmera (por exemplo, o assunto está dentro de uma jaula) • São assuntos com padrões repetitivos (cortinas, prédios com várias fileiras de janelas com formato similar, etc.) • O assunto se movimenta rapidamente Nas situações mencionadas acima, tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade para voltar a focalizar várias vezes ou focalize outro assunto posicionado à mesma distância da câmera que o assunto desejado e use a trava de foco (A59).

58 Recursos de disparo Como focalizar

Trava de foco O disparo com trava de foco é recomendado quando a câmera não ativa a área de foco que contém o assunto desejado.

1

Defina AF modo área como Centro no modo A (automático) (A112).

2

Posicione o assunto no centro do enquadramento e pressione o botão de liberação do obturador até a metade. • A câmera focaliza o assunto e a área de foco é exibida em verde. • A exposição também é travada.

3

1/250

F3

1/250

F3

Sem levantar o dedo, recomponha a fotografia. • Certifique-se de manter a mesma distância entre a câmera e o assunto.

4

Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar a foto.

59 Recursos de disparo Como focalizar

Configurações padrão (flash, temporizador automático e modo macro) As configurações padrão para cada modo de disparo estão listadas abaixo. Flash1 (A48) A (automático)

Temporizador autom. (A50)

Modo macro (A52)

U

Desligado

Desligado

o (seletor automático de cena)

U2

Desligado

Desligado3

j (paisagem noturna)

W4

Desligado5

Desligado4

e (retrato noturno)

V6

Desligado

Desligado4

o (luz de fundo)

X/W7

Desligado

d (esportes)

W4

Desligado

b (retrato) c (paisagem)

Modos de cena

Desligado4 4

Desligado4

V

Desligado

Desligado4

W4

Desligado5

Desligado4

W4

n 2s5

Desligado4

f (festa/interior)

V8

Desligado

Desligado4

Z (praia)

U

Desligado

Desligado4

U

(iluminação de várias exposições)

z (neve)

U

Desligado

Desligado4

h (pôr do sol)

W4

Desligado

Desligado4

i (crepúsculo/madrugada)

W4

Desligado5

Desligado4

k (close-up)

W

Desligado

Ligado4

u (alimentos)

W4

Desligado

Ligado4

m (fogos de artifício)

W4

Desligado4

Desligado4

V (panorama fácil)

W4

Desligado4

Desligado4

O (retrato de animal de estimação)

W4

Y9

Desligado

n 2s

Desligado4 Desligado

4

L (lua)

W

(observação de l pássaros)

W4

Desligado

s (modo criativo)

U

Desligado

Desligado

F (retrato inteligente)

U10

Desligado11

Desligado4

M (Exibir curta-metragem)

W4

Desligado

Desligado

60 Recursos de disparo Configurações padrão (flash, temporizador automático e modo macro)

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11

A configuração que é usada quando o flash estiver levantado. A câmera seleciona automaticamente o modo de flash apropriado para as condições de disparo selecionadas. W (desligado) pode ser selecionado manualmente. Não pode ser alterado. A câmera entra no modo macro quando i é selecionado. Não pode ser alterado. r5s Temp. de autorretrato não pode ser utilizado. Não pode ser alterado. Quando definida como Em mãos, a configuração do modo de flash é fixada em automático e sincronismo lento com redução de olhos vermelhos. Quando definida como Tripé, a configuração do modo de flash é fixada em flash de preenchimento e sincronismo lento com redução de olhos vermelhos. O flash é fixado em X (flash de preenchimento) quando HDR for definido como Desligado. O flash não é disparado quando HDR é definido como Ligado. Pode alternar para o sincronismo lento com o modo de flash com redução de olhos vermelhos. Y Liber auto ret animal est e r5s Temp. de autorretrato podem ser usados (A37). n10s ou n2s não pode ser utilizado. Não é possível utilizar quando Prova de piscada estiver definido como Ligado. a Temporiz. para sorrisos (A45) e n Autocolagem (A46) podem ser utilizados além de n10s, n2s ou r5s Temp. de autorretrato.

61 Recursos de disparo Configurações padrão (flash, temporizador automático e modo macro)

Funções que não podem ser usadas simultaneamente ao fotografar Algumas funções não podem ser usadas com outras configurações do menu. Função limitada

Configuração

Descrição

Contínuo (A109)

Quando uma configuração diferente de Único for selecionada, o flash não poderá ser usado.

Prova de piscada (A117)

Quando Prova de piscada for definida para Ligado, o flash não pode ser usado.

Temporizador autom.

AF modo área (A112)

Quando Rastread. de assunto estiver selecionado, o temporizador automático não pode ser utilizado.

Modo macro

AF modo área (A112)

Quando Rastread. de assunto estiver selecionado, o modo macro não pode ser utilizado.

Contínuo (A109)

Modo de imagem é definido como segue, dependendo da configuração de disparo contínuo: • Cache pré-gravação: q (tamanho da imagem: 1600 × 1200 pixels) • A contínua: 120 qps: O (tamanho da imagem: 640 × 480 pixels) • A contínua: 60 qps: M (tamanho da imagem: 1280 × 960 pixels)

Balanço de brancos

Matiz (usando o controle deslizante criativo) (A30)

Quando o matiz for ajustado usando o controle deslizante criativo, Balanço de brancos no menu de disparo não pode ser definido. Para definir Balanço de brancos, selecione P na tela de configuração do controle deslizante criativo para redefinir o brilho, a vividez, o matiz e o D-Lighting Ativo.

Contínuo

Temporizador autom. (A50)

Se o temporizador automático for usado quando Cache pré-gravação estiver selecionado, a configuração é fixada em Único.

Sensibilidade ISO

Contínuo (A109)

Quando Cache pré-gravação, A contínua: 120 qps ou A contínua: 60 qps for selecionado, a Sensibilidade ISO é fixada em Automático.

AF modo área

Balanço de brancos (A107)

Quando uma configuração diferente de Automático for selecionada para Balanço de brancos no modo Localiz. AF do obj. princ., a câmera não detecta o assunto principal.

Prova de piscada

Autocolagem (A46)

Quando Autocolagem for selecionado, Prova de piscada é desativado.

Modo flash

Modo de imagem

62 Recursos de disparo Funções que não podem ser usadas simultaneamente ao fotografar

Função limitada

Configuração

Descrição

Carimbo de data

Contínuo (A109)

Quando Cache pré-gravação, A contínua: 120 qps ou A contínua: 60 qps estiver selecionado, a data e a hora não podem ser carimbadas nas imagens.

Zoom digital

AF modo área (A112)

Quando Rastread. de assunto for selecionado, o zoom digital não pode ser usado.

B

Notas sobre o zoom digital

• Dependendo do modo de disparo ou das configurações atuais, o zoom digital pode não estar disponível (A139). • Quando o zoom digital estiver ativado, a câmera focaliza o centro do enquadramento.

63 Recursos de disparo Funções que não podem ser usadas simultaneamente ao fotografar

Recursos de reprodução Zoom de reprodução ....................................................................................................................65 Reprodução de miniaturas/exibição de calendário...........................................................66 Modo listar por data ......................................................................................................................67 Como visualizar e excluir imagens em uma sequência ....................................................68 Como editar imagens (imagens estáticas) ............................................................................70

64 Recursos de reprodução

Zoom de reprodução Mover o controle do zoom para g (i zoom de reprodução) no modo de reprodução em tamanho cheio (A25) amplia o zoom na imagem.

4/4

0004. JPG 15/11/2016 15:30

Reprodução em tamanho cheio

g (i)

g (i)

f (h) 3.0

Guia da área de exibição

A imagem é aproximada.

• Você pode alterar a taxa de ampliação movendo o controle do zoom para f (h) ou g (i). • Para visualizar uma área diferente da imagem, pressione o seletor múltiplo HIJK. • Quando uma imagem ampliada for exibida, pressione o botão k para voltar ao modo de reprodução em tamanho cheio.

C

Como cortar imagens

Quando uma imagem ampliada é exibida, você pode pressionar o botão d para cortar a imagem, a fim de incluir apenas a parte visível, e salvá-la como um arquivo separado (A75).

65 Recursos de reprodução Zoom de reprodução

Reprodução de miniaturas/exibição de calendário Mova o controle do zoom para f (h reprodução de miniaturas) no modo de reprodução em tamanho cheio (A25) para exibir as imagens como miniaturas.

1/20

0001. JPG 15/11/2016 15:30

Reprodução em tamanho cheio

f (h)

g (i)

1/20

Reprodução de miniaturas

f (h)

f (h)

g (i)

Sun Mon

2 0 1 6 11 Tue Wed Thu 1

2

3

1 Fri

Sat

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

9

Exibição de calendário

• Você pode alterar o número de miniaturas exibidas movendo o controle do zoom para f (h) ou g (i). • Ao usar o modo de reprodução de miniaturas, pressione o seletor múltiplo HIJK para selecionar uma imagem e depois pressione o botão k para exibir essa imagem em modo de reprodução em tamanho cheio. • Ao usar o modo de exibição de calendário, pressione HIJK para selecionar uma data e depois pressione o botão k para exibir as imagens capturadas nesse dia.

B

Notas sobre a exibição de calendário

As imagens capturadas quando a data da câmera não estiver definida são tratadas como imagens capturadas em sexta-feira, 1 de janeiro de 2016.

66 Recursos de reprodução Reprodução de miniaturas/exibição de calendário

Modo listar por data Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M ícone do menu N M C Listar por data M botão k Use o seletor múltiplo HI para selecionar uma data e pressione o botão k para reproduzir as imagens capturadas na data selecionada. • As funções do menu de reprodução (A125) podem ser usadas para as imagens na data de disparo selecionada (exceto Copiar). • As operações a seguir estão disponíveis enquanto a tela de seleção de data de disparo é exibida. - Botão d: as funções listadas abaixo estão disponíveis. • Apresent. de imagens • Proteger*

Listar por data

20/11/2016

3

15/11/2016

1

05/11/2016

2

04/11/2016

10

* As mesmas configurações podem ser aplicadas a todas as imagens capturadas na data selecionada.

- Botão l: exclui todas as imagens capturadas na data selecionada.

B

Notas sobre o modo listar por data

• As 29 datas mais recentes podem ser selecionadas. Se existirem imagens em mais de 29 datas, todas as imagens salvas em datas anteriores às 29 datas mais recentes serão combinadas em Outros. • As 9 000 imagens mais recentes podem ser exibidas. • As imagens capturadas quando a data da câmera não estiver definida são tratadas como imagens capturadas em sexta-feira, 1 de janeiro de 2016.

67 Recursos de reprodução Modo listar por data

Como visualizar e excluir imagens em uma sequência Como visualizar imagens em uma sequência Imagens capturadas continuamente ou com a iluminação de várias exposições, o modo criativo ou a função de autocolagem são salvas como uma sequência. Uma imagem de uma sequência é usada como imagem principal para representar a sequência quando exibida no modo de reprodução em tamanho cheio ou no modo de reprodução de miniaturas. Para exibir cada imagem na sequência individualmente, pressione o botão k.

1/5

0004.JPG 15/11/2016 15:30

Após pressionar o botão k, as operações listadas abaixo ficam disponíveis. • Para exibir a imagem anterior ou a próxima imagem, pressione o seletor múltiplo JK. • Para exibir imagens que não estão incluídas na sequência, pressione H para retornar para a exibição da Voltar imagem principal. 0004.JPG 15/11/2016 15:30 • Para exibir imagens em sequência como miniaturas ou reproduzi-las em uma apresentação de imagens, defina Opções seq. exibição como Fotografias individuais no menu de reprodução (A129).

B

1/5

Opções da sequência de exibição

Imagens capturadas com câmeras diferentes desta não podem ser exibidas como uma sequência.

C

Opções do menu de reprodução disponíveis ao usar a sequência

• Quando as imagens de uma sequência forem exibidas no modo de reprodução em tamanho cheio, pressione o botão d para selecionar funções no menu de reprodução (A125). • Se você pressionar o botão d quando uma imagem principal for exibida, as seguintes configurações poderão ser aplicadas a todas as imagens na sequência: - Marcar para carregar, Proteger, Copiar

68 Recursos de reprodução Como visualizar e excluir imagens em uma sequência

Como excluir imagens em uma sequência Quando o botão l (excluir) for pressionado para imagens em uma sequência, as imagens que são excluídas variam dependendo de como as sequências são exibidas. • Quando a imagem principal é exibida: - Imagem atual: todas as imagens na sequência exibida são excluídas. - Apagar imagens selec.: quando uma imagem principal é selecionada na tela Apagar imagens selec. (A27), todas as imagens nessa sequência são excluídas. - Todas as imagens: todas as imagens no cartão de memória ou na memória interna são excluídas. • Quando as imagens de uma sequência são exibidas no modo de reprodução em tamanho cheio: - Imagem atual: a imagem exibida atualmente é excluída. - Apagar imagens selec.: imagens que são selecionadas na sequência são excluídas. - Toda a sequência: todas as imagens na sequência exibida são excluídas.

69 Recursos de reprodução Como visualizar e excluir imagens em uma sequência

Como editar imagens (imagens estáticas) Antes de editar imagens Você pode editar imagens facilmente nesta câmera. As cópias editadas são salvas como arquivos separados. As cópias editadas são salvas com a mesma data e hora de disparo da imagem original.

C

Restrições relativas à edição de imagens

• Uma imagem pode ser editada até 10 vezes. Uma imagem estática criada com a edição de um vídeo pode ser editada até 9 vezes. • Você pode não conseguir editar imagens de um determinado tamanho ou com determinadas funções de edição.

Efeitos rápidos: como alterar o matiz Processar imagens com efeitos variados. É possível selecionar Pintura, Ilustração de fotografia, Retrato suave, Retrato monocromático de fundo, Olho de peixe, Estrela ou Efeito miniatura.

1 2

Exiba a imagem à qual você deseja aplicar um efeito no modo de reprodução em tamanho cheio e pressione o botão k. Utilize o seletor múltiplo HIJK para selecionar o efeito desejado e pressione o botão k. • Mova o controle do zoom (A2) para g (i) para mudar para o modo de reprodução em tamanho cheio ou f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas. • Para sair sem salvar a imagem editada, pressione o botão d.

3

Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma cópia editada é criada.

70 Recursos de reprodução Como editar imagens (imagens estáticas)

0004. JPG 15/11/2016 15:30

Efeitos rápidos

Pintura

Ilustração de fotografia

Retrato suave

Retrato (colorido + P/B)

Olho de peixe

Estrela

Cancelar

Verifica

Retoque rápido: como melhorar o contraste e a saturação Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar o nível de efeito desejado e pressione o botão k.

Retoque rápido

• A versão editada é exibida à direita. • Para sair sem salvar a cópia, pressione J.

Normal Quantidade

D-Lighting: como melhorar o brilho e o contraste Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M D-Lighting M botão k

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar OK e pressione o botão k.

D-Lighting

• A versão editada é exibida à direita. • Para sair sem salvar a cópia, selecione Cancelar e pressione o botão k. OK Cancelar

71 Recursos de reprodução Como editar imagens (imagens estáticas)

Correção de olhos vermelhos: como corrigir olhos vermelhos ao fotografar com o flash Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Correção olhos verm. M botão k

Visualize o resultado e pressione o botão k.

Correção de olhos vermelhos

• Para sair sem salvar a cópia, pressione o seletor múltiplo J.

Voltar

B

Salvar

Notas sobre correção de olhos vermelhos

• A correção de olhos vermelhos só pode ser aplicada às imagens quando olhos vermelhos são detectados. • A correção de olhos vermelhos pode ser aplicada aos animais de estimação (cães ou gatos) mesmo se seus olhos não estiverem vermelhos. • A correção de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados desejados em algumas imagens. • Em casos raros, a correção de olhos vermelhos pode ser aplicada desnecessariamente a outras áreas da imagem.

Retoque de glamour: como aprimorar rostos humanos Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Retoque de glamour M botão k

1

Utilize o seletor múltiplo HIJK para selecionar o rosto que você deseja retocar e pressione o botão k.

Seleção do assunto

• Quando apenas um rosto for detectado, vá para o passo 2. Voltar

72 Recursos de reprodução Como editar imagens (imagens estáticas)

2

Use JK para selecionar o efeito, use HI para selecionar o nível do efeito e pressione o botão k.

Rosto pequeno

• É possível aplicar vários efeitos simultaneamente. Ajuste ou verifique as configurações de todos os efeitos antes de pressionar o botão k. Voltar F Rosto pequeno, B Suavização de pele, l Base, m Redução de brilho, E Esconder olheiras, A Olhos grandes, G Clarear branco dos olhos, n Sombra de olhos, o Rímel, H Clarear os dentes, p Batom, D Corar as bochechas • Pressione o botão d para voltar para a tela de seleção de uma pessoa.

3

Visualize o resultado e pressione o botão k.

Visualizar

• Para alterar as configurações, pressione o botão J para voltar para o passo 2. • Para sair sem salvar a imagem editada, pressione o botão d. Salvar

4

Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma cópia editada é criada. Salvar OK? Sim Não

B

Notas sobre o retoque de glamour

• É possível editar um rosto por vez. Para aplicar retoque de glamour a outro rosto, edite novamente a mesma imagem. • Dependendo da direção para a qual os rostos estão voltados, ou do brilho dos rostos, a câmera talvez não consiga detectá-los de maneira precisa, ou a função de retoque de glamour pode não funcionar como esperado. • Se nenhum rosto for detectado, um aviso será exibido e a tela voltará para o menu de reprodução. • A função de retoque de glamour está disponível apenas para imagens capturadas com sensibilidade ISO até 1600 e com tamanho de 640 × 480 ou mais.

73 Recursos de reprodução Como editar imagens (imagens estáticas)

Imagem reduzida: como reduzir o tamanho de uma imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Imagem reduzida M botão k

1

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar o tamanho desejado e pressione o botão k. • Para imagens capturadas com uma configuração de modo de imagem de l 4608×2592, apenas 640×360 é exibido. Para as de s 3456×3456, apenas 480×480 é exibido.

2

Imagem reduzida

640×480 320×240 160×120

Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma cópia editada é criada (taxa de compressão de aproximadamente 1:8).

Criar arquivo de imagens reduzidas? Sim Não

74 Recursos de reprodução Como editar imagens (imagens estáticas)

Corte: como criar uma cópia recortada

1 2

Mova o controle do zoom para ampliar a imagem (A65). Ajuste a imagem de forma que apenas a parte que você quer manter seja exibida. Em seguida, pressione o botão d (menu). • Mova o controle do zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a taxa de ampliação. Defina uma taxa de ampliação na qual u seja exibido. • Utilize o seletor múltiplo HIJK para mover para a parte da imagem que você deseja exibir.

3

Confirme a área que deseja manter e pressione o botão k.

3.0

Recortar

• Para definir a área novamente, pressione J.

Salvar

4

Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma cópia editada é criada.

Salvar esta imagem como exibida? Sim Não

C

Tamanho da imagem

• A taxa de proporção (de horizontal para vertical) da cópia recortada é igual à da imagem original. • Quando o tamanho da imagem da cópia recortada for 320 × 240 ou menor, a imagem será exibida com um tamanho menor durante a reprodução.

75 Recursos de reprodução Como editar imagens (imagens estáticas)

Vídeos Operações básicas de gravação e reprodução de vídeos................................................77 Como capturar imagens estáticas ao gravar vídeos..........................................................80 Modo Exibir curta-metragem (combinar vídeos para criar curtas-metragens) .......81 Operações durante a reprodução do vídeo..........................................................................84 Como editar vídeos........................................................................................................................85

76 Vídeos

Operações básicas de gravação e reprodução de vídeos

1

Exiba a tela de disparo.

Quadro do vídeo

• Verifique o tempo restante de gravação do vídeo. • É recomendável exibir o enquadramento do vídeo que indica a área que será gravada em um vídeo (A78).

25m 0s 3200

Tempo restante de gravação do vídeo

2

Abaixe o flash (A24). • Gravar vídeos enquanto o flash estiver levantado pode fazer com que o áudio fique abafado.

3

Pressione o botão b (e gravação de vídeos) para iniciar a gravação do vídeo. • A câmera foca o assunto no centro do enquadramento. • Pressione o seletor múltiplo K para pausar a gravação e pressione K novamente para retomá-la (exceto quando uma opção de vídeo em HS estiver selecionada em Opções de vídeo). A gravação será encerrada automaticamente se permanecer pausada por cerca de cinco minutos. 12m30s

• Você pode capturar uma imagem estática pressionando o botão de liberação do obturador enquanto grava um vídeo (A80).

4

Pressione o botão b (e gravação de vídeos) novamente para terminar a gravação.

5

Selecione um vídeo no modo de reprodução em tamanho cheio e pressione o botão k para reproduzi-lo.

10s

• Uma imagem com um ícone de opções de vídeo é um vídeo. 0010. MP4 15/11/2016 15:30

Opções de vídeo

77 Vídeos Operações básicas de gravação e reprodução de vídeos

Enquadramento do vídeo • Pressione o botão s para exibir o enquadramento do vídeo (A4). Verifique o alcance de um vídeo no enquadramento antes da gravação. • A área gravada em um vídeo varia de acordo com as configurações de Opções de vídeo ou VR do vídeo no menu de vídeo.

Tempo máximo de gravação de vídeos Arquivos de vídeo individuais não poderão exceder 4 GB de tamanho ou 29 minutos de duração, mesmo quando houver espaço livre suficiente no cartão de memória para uma gravação mais longa. • O tempo restante de gravação de um único vídeo é exibido na tela de disparo. • O tempo restante de gravação efetivo pode variar dependendo do conteúdo do vídeo, da movimentação do assunto ou do tipo de cartão de memória. • Cartões de memória SD com classificação de velocidade 6 ou mais rápidos são recomendados para gravar vídeos (A171). A gravação de vídeo poderá parar inesperadamente quando um cartão de memória com uma classificação de classe de velocidade mais baixa for usado.

B

Temperatura da câmera

• A câmera poderá ficar quente ao gravar vídeos por um período prolongado ou quando for usada em um local de alta temperatura. • Se a parte interna da câmera ficar extremamente aquecida durante a gravação de vídeos, a câmera interromperá a gravação automaticamente. O tempo restante até a câmera parar de gravar (B10s) é exibido. Após a câmera parar de gravar, ela é desligada. Deixe a câmera desligada até que a parte interna esfrie.

78 Vídeos Operações básicas de gravação e reprodução de vídeos

Notas sobre a gravação de vídeos

B

Notas sobre como salvar imagens ou vídeos

O indicador que mostra o número de poses restantes ou o tempo restante de gravação pisca enquanto as imagens ou os vídeos estão sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento de pilhas/do cartão de memória ou remova o cartão de memória ou as pilhas enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode resultar na perda dos dados ou em danos à câmera ou ao cartão de memória.

B

Notas sobre vídeos gravados

• Ao usar a memória interna da câmera, o processo de salvar vídeos pode demorar um pouco. • Pode haver degradação da qualidade da imagem quando o zoom digital for usado. • Os ruídos da operação do controle do zoom, do movimento da lente com foco automático, da redução de vibração e da abertura do diafragma quando o brilho é alterado, podem ser gravados. • Os fenômenos a seguir podem ser vistos na tela durante a gravação de vídeos. Esses fenômenos são salvos nos vídeos gravados. - O aparecimento de faixas pode ocorrer em imagens com iluminação fluorescente, de mercúrio ou vapor de sódio. - Os assuntos que se movem rapidamente de um lado do enquadramento para outro, tais como um trem ou carro em movimento, podem parecer distorcidos. - Toda a imagem do vídeo poderá ficar distorcida quando a câmera for deslocada. - A iluminação ou outras áreas com brilho podem deixar imagens residuais quando a câmera for movida. • Dependendo da distância até o assunto ou da intensidade do zoom aplicado, listras coloridas poderão aparecer em assuntos com padrões repetidos (tecidos, janelas de treliça, etc.) durante a gravação e a reprodução do vídeo. Isso ocorre quando o padrão do assunto e do sensor de imagem interferem um no outro.

B

Isto não configura mau funcionamento. Notas sobre a redução de vibração durante a gravação de vídeos

• Quando VR do vídeo (A123) no menu de vídeo estiver definido como Ligado (híbrido), o ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) ficará mais estreito durante a gravação de vídeos. • Ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, defina VR do vídeo como Desligado a fim de evitar possíveis erros provocados por essa função.

B

Notas sobre o foco automático para gravação de vídeos

O foco automático pode não funcionar da forma esperada (A58). Caso isso ocorra, tente o seguinte: 1. Defina Modo foco automático no menu de vídeo como Bloqueio de AF manual (configuração padrão) antes de iniciar a gravação de vídeos. 2. Enquadre outro assunto (posicionado à mesma distância da câmera que o assunto pretendido) no centro do enquadramento, pressione o botão b (e gravação de vídeos) para iniciar a gravação e modifique a composição.

79 Vídeos Operações básicas de gravação e reprodução de vídeos

Como capturar imagens estáticas ao gravar vídeos Se o botão de liberação do obturador for totalmente pressionado durante a gravação de um vídeo, um quadro é salvo como uma imagem estática. A gravação do vídeo continua enquanto a imagem estática estiver sendo salva. • Uma imagem estática pode ser capturada quando y é exibido na tela. Quando z é exibido, não é possível capturar uma imagem estática. • O tamanho da imagem estática capturada é determinado pelo tamanho da imagem do vídeo (A118).

B

12m30s

Notas sobre como capturar imagens estáticas durante a gravação de vídeos

• Não é possível salvar imagens estáticas durante a gravação de um vídeo nas seguintes situações: - Quando o tempo restante de gravação do vídeo for de menos de cinco segundos - Quando Opções de vídeo (A118) estiver definido como Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p ou vídeo em HS • O som da operação do botão de liberação do obturador ao salvar uma imagem estática pode ser ouvido no vídeo gravado. • Se a câmera se mover quando o botão de liberação do obturador for pressionado, a imagem poderá ficar desfocada.

80 Vídeos Como capturar imagens estáticas ao gravar vídeos

Modo Exibir curta-metragem (combinar vídeos para criar curtas-metragens) A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos de duração (e 1080/30p ou S 1080/25p) ao gravar e automaticamente combinar vídeos de vários segundos de duração.

1

Pressione o botão d (menu) e defina as configurações para gravação de vídeos.

Número de fotos Efeitos especiais

• Número de fotos: defina o número de vídeos que a Música de fundo câmera gravará e a duração de cada vídeo. Por padrão, Fim da gravação a câmera grava 15 vídeos de 2 segundos cada para criar um curta-metragem de 30 segundos. • Efeitos especiais (A83): aplique vários efeitos aos vídeos quando gravá-los. Os efeitos podem ser alterados para cada vídeo. • Música de fundo: selecione a música de fundo. É possível visualizá-la movendo o controle do zoom (A2) na direção de g (i). • Após concluir as configurações, pressione o botão d ou o botão de liberação do obturador para sair do menu.

2

Pressione o botão b (e gravação de vídeos) para gravar um vídeo. • A câmera interrompe a gravação automaticamente quando o tempo especificado na etapa 1 é atingido. • É possível pausar gravação de vídeos temporariamente. Consulte "Como dar pausa na gravação de vídeo" (A82).

3

0

15

25m 0s 3200

Confirme o vídeo gravado, ou apague o vídeo. • Para confirmar, pressione o botão k. • Para apagar, pressione o botão l. O último vídeo gravado ou todos os vídeos podem ser apagados. • Para continuar a gravação de vídeos, repita a operação no passo 2. • Para alterar os efeitos, volte para a etapa 1.

12

Prévia

15

24m36s 3200

Número de vídeos gravados

81 Vídeos Modo Exibir curta-metragem (combinar vídeos para criar curtas-metragens)

4

Salve o curta-metragem. • O curta-metragem é salvo quando a câmera conclui a gravação do número especificado de vídeos. • Para salvar um curta-metragem antes de a câmera concluir a gravação do número especificado de vídeos, pressione o botão d quando a tela de espera de disparo for exibida e selecione Fim da gravação. • Os vídeos são excluídos quando um curta-metragem é salvo.

Operações durante a reprodução do vídeo Para ajustar o volume, mova o controle do zoom enquanto um vídeo estiver sendo reproduzido (A2). Os controles de reprodução são exibidos na tela. As operações descritas abaixo podem ser executadas usando o seletor múltiplo JK para selecionar um controle e depois pressionando o botão k.

10s

Controles de reprodução Função

Ícone

Voltar

A

Avançar

B

Descrição Para voltar o vídeo, mantenha o botão k pressionado. Mantenha o botão k pressionado para avançar o vídeo. Pausar a reprodução. As operações listadas abaixo podem ser executadas em pausa.

Pausar

C

Voltar um quadro do vídeo. Mantenha o botão k pressionado para retroceder o vídeo de forma contínua.

D

Avançar um quadro do vídeo. Mantenha o botão k pressionado para avançar o vídeo de forma contínua.

F

Recomeçar a reprodução.

E

Terminar a reprodução

G

Voltar à tela de disparo.

Terminar a gravação

p

Salvar o curta-metragem usando os vídeos gravados.

B

Notas sobre a gravação de um curta-metragem

• Não é possível gravar vídeos se não houver um cartão de memória inserido na câmera. • Não troque de cartão de memória enquanto o curta-metragem não for salvo.

C

Como dar pausa na gravação de vídeo

• É possível capturar uma imagem estática (l 4608×2592) se o botão de liberação do obturador for pressionado quando a tela de espera de disparo estiver sendo exibida. • Você pode pausar a gravação de um vídeo e reproduzir imagens ou entrar em outros modos de disparo para tirar fotos. Quando entrar novamente no modo Exibir curta-metragem, a gravação de vídeos continuará.

82 Vídeos Modo Exibir curta-metragem (combinar vídeos para criar curtas-metragens)

Funções disponíveis no modo Exibir curta-metragem • • • • •

Temporizador autom. (A50) Modo macro (A52) Compensação de exposição (A53) Menu Exibir curta-metragem (A81) Menu Opções de vídeo (A118)

Como usar efeitos especiais Aplique efeitos às imagens durante o disparo. Gire o botão de modo para n M botão d M ícone do menu n M Efeitos especiais M botão k

Tipo

Descrição

O Suave

Suaviza a imagem adicionando um leve desfoque à imagem inteira.

P Sépia nostálgica

Acrescenta um tom sépia e reduz o contraste para simular as características de uma fotografia antiga.

F Monocrom. alto contraste

Cria uma fotografia em preto e branco com um forte contraste.

I Cor seletiva

Mantém apenas uma cor selecionada e deixa o resto da imagem em preto e branco.

l Pop

Aumenta a saturação de cores de toda a imagem para criar uma aparência brilhante.

o Processo cruzado

Dá à imagem uma aparência misteriosa com base em uma cor específica.

m Efeito 1 câmera brinq.

Dá a toda a imagem um tom amarelado e escurece as bordas.

n Efeito 2 câmera brinq.

Diminui a saturação de cores de toda a imagem e escurece as bordas.

b Espelho

Cria uma imagem simétrica bilateralmente cuja metade direita é uma imagem de espelho invertida da metade esquerda.

k Desligado (configuração padrão)

Não é aplicado qualquer efeito na imagem.

• Quando Cor seletiva ou Processo cruzado for selecionado, use o seletor múltiplo HI para selecionar a cor desejada e pressione o botão k para aplicar a cor.

Cor seletiva

Salvar

83 Vídeos Modo Exibir curta-metragem (combinar vídeos para criar curtas-metragens)

Operações durante a reprodução do vídeo Para ajustar o volume, mova o controle do zoom enquanto um vídeo estiver sendo reproduzido (A2).

Indicador de volume

Os controles de reprodução são exibidos na tela. As operações descritas abaixo podem ser executadas usando o seletor múltiplo JK para selecionar um controle e pressionando o botão k. Quando pausado Função

Ícone

Descrição

Voltar

A

Para voltar o vídeo, mantenha o botão k pressionado.

Avançar

B

Mantenha o botão k pressionado para avançar o vídeo. Pausar a reprodução. As operações listadas abaixo podem ser executadas em pausa.

Pausar

Terminar

C

Voltar um quadro do vídeo. Mantenha o botão k pressionado para retroceder o vídeo de forma contínua.

D

Avançar um quadro do vídeo. Mantenha o botão k pressionado para avançar o vídeo de forma contínua.

I

Extraia a parte desejada de um vídeo e salve-a como um arquivo separado.

H

Extraia um único quadro de um vídeo e salve-o como uma imagem estática.

F

Recomeçar a reprodução.

E

G

Retornar ao modo de reprodução em tamanho cheio.

84 Vídeos Operações durante a reprodução do vídeo

Como editar vídeos Como extrair apenas a parte desejada de um vídeo A parte desejada de um vídeo gravado pode ser salva como um arquivo separado.

1

Reproduza o vídeo desejado e faça uma pausa no ponto inicial da parte que você deseja extrair (A84).

2

Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar o controle I e pressione o botão k.

3

Use HI para selecionar M (selecionar ponto inicial).

1m30s

Selecionar ponto inicial

• Use JK para mover o ponto inicial. • Para cancelar a edição, selecione O (voltar) e pressione o botão k. 1m 0s

4

Use HI para selecionar N (selecionar ponto final).

Selecionar ponto final

• Use JK para mover o ponto final. • Para visualizar a parte especificada, selecione G e pressione o botão k. Pressione o botão k novamente para interromper a visualização. 30s

5

Use HI para selecionar m (salvar) e pressione o botão k.

Salvar

• Siga as instruções na tela para salvar o vídeo.

30s

85 Vídeos Como editar vídeos

B

Notas sobre a edição de vídeos

• Use pilhas com quantidade suficiente de carga restante para prevenir que a câmera desligue durante a edição. Quando o indicador da carga das pilhas mostrar B, não é possível editar o vídeo. • Um vídeo que foi criado a partir de edição não pode ser editado novamente. • A parte efetivamente recortada de um vídeo pode diferir ligeiramente da parte selecionada usando os pontos inicial e final. • Os vídeos não podem ser recortados de forma a terem menos de dois segundos de duração.

Como salvar um quadro de um vídeo como uma imagem estática O quadro desejado de um vídeo gravado pode ser extraído e salvo como uma imagem estática. 1m30s • Pause o vídeo e exiba o quadro a ser extraído (A84). • Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar o controle H e pressione o botão k.

• Selecione Sim quando a caixa de diálogo de confirmação for exibida e pressione o botão k a serem salvas a imagem. • A qualidade de imagem das imagens estáticas a serem salvas é normal (taxa de compressão de aproximadamente 1:8). O tamanho da imagem é determinado pelo tamanho da imagem do vídeo original (A118).

B

Copiar este quadro como uma imagem estática? Sim Não

Notas sobre como salvar imagens estáticas

Não é possível salvar imagens estáticas de vídeos gravados em Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p ou vídeo em HS (A118).

86 Vídeos Como editar vídeos

Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como utilizar as imagens.............................................................................................................88 Como visualizar imagens em uma TV .....................................................................................89 Como imprimir imagens sem um computador...................................................................91 Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i) ...........................................95

87 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador

Como utilizar as imagens Além de usar o aplicativo SnapBridge (Aiii) para apreciar as imagens capturadas, você também pode utilizar as imagens de várias maneiras, conectando a câmera aos dispositivos descritos abaixo. Como visualizar imagens em uma TV Imagens e vídeos capturados com a câmera podem ser visualizados em uma TV. Método de conexão: conecte os plugues de áudio e vídeo do cabo de áudio e vídeo opcional às entradas da TV. Alternativamente, conecte um cabo HDMI, disponível comercialmente, à entrada HDMI da TV. Como imprimir imagens sem um computador Ao conectar a câmera a uma impressora compatível com PictBridge, você poderá imprimir imagens sem a necessidade do uso do computador. Método de conexão: conecte a câmera diretamente à porta USB da impressora utilizando o cabo USB incluído. Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i) Você pode transferir imagens e vídeos para um computador para visualização e edição. Método de conexão: conecte a câmera à porta USB do computador utilizando o cabo USB. • Antes de conectar a um computador, instale o ViewNX-i no computador.

B

Notas sobre a conexão de cabos à câmera

Conector micro HDMI (Tipo D) Conector de saída USB/ áudio/vídeo Abra a tampa do conector.

Insira o plugue.

• Desligue a câmera antes de conectar ou desconectar cabos. Confira a forma e a direção dos cabos e não insira ou remova os plugues na diagonal. • Verifique se a carga restante nas pilhas é suficiente. Se o adaptador AC EH-67/EH-67s (disponível separadamente) for usado, a câmera poderá receber energia de uma tomada elétrica. Em nenhuma circunstância utilize um adaptador AC que não seja o EH-67/EH-67s. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera. • Para obter informações sobre os métodos de conexão e operações subsequentes, consulte a documentação que acompanha o dispositivo além deste documento.

88 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como utilizar as imagens

Como visualizar imagens em uma TV

1

Desligue a câmera e conecte-a à TV. • Confira a forma e a direção dos cabos e não insira ou remova os plugues na diagonal. Ao usar o cabo de áudio/vídeo Amarelo Branco Vermelho

Ao usar um cabo HDMI disponível comercialmente

Conector micro HDMI (Tipo D) para o conector HDMI

2

Ajuste a entrada da TV para a entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com a TV para obter detalhes.

89 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como visualizar imagens em uma TV

3

Mantenha o botão c (reprodução) pressionado para ligar a câmera. • As imagens são exibidas na TV. • A tela da câmera não liga.

90 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como visualizar imagens em uma TV

Como imprimir imagens sem um computador Os usuários de impressoras compatíveis com PictBridge podem conectar a câmera diretamente à impressora e imprimir imagens sem utilizar um computador.

Como conectar a câmera a uma impressora

1 2

Ligue a impressora. Desligue a câmera e conecte-a à impressora usando o cabo USB. • Confira a forma e a direção dos cabos e não insira ou remova os plugues na diagonal.

3

Ligue a câmera. • A tela de inicialização PictBridge (1) é exibida na tela da câmera, seguida da tela Imprimir seleção (2). 1

2

Imprimir seleção

15/11/2016

91 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como imprimir imagens sem um computador

No. 32

32

Como imprimir uma imagem de cada vez

1

Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar a imagem desejada e pressione o botão k.

Imprimir seleção

15/11/2016

No. 32

• Mova o controle do zoom para f (h) para passar para a reprodução de miniaturas ou g (i) para passar para a reprodução em tamanho cheio.

2

Use HI para selecionar Cópias e pressione o botão k.

PictBridge

• Use HI para definir o número desejado de cópias (até nove) e pressione o botão k.

1 impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel

3

Selecione Tamanho do papel e pressione o botão k. • Selecione o tamanho do papel desejado e pressione o botão k. • Para imprimir com a configuração de tamanho do papel definida na impressora, selecione Padrão. • As opções de tamanho do papel disponíveis na câmera variam dependendo da impressora usada.

4

Selecione Iniciar impressão e pressione o botão k.

PictBridge

4 impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel

PictBridge

• A impressão é iniciada.

4 impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel

92 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como imprimir imagens sem um computador

32

Como imprimir várias imagens

1

2

Quando a tela Imprimir seleção for exibida, pressione o botão d (menu).

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar Tamanho do papel e pressione o botão k. • Selecione o tamanho do papel desejado e pressione o botão k. • Para imprimir com a configuração de tamanho do papel definida na impressora, selecione Padrão. • As opções de tamanho do papel disponíveis na câmera variam dependendo da impressora usada. • Para sair do menu de impressão, pressione o botão d.

3

Selecione Imprimir seleção ou Impr. todas as imag. e pressione o botão k.

Imprimir seleção

15/11/2016

No. 32

Menu Imprimir

Imprimir seleção Impr. todas as imag. Tamanho do papel

Menu Imprimir

Imprimir seleção Impr. todas as imag. Tamanho do papel

93 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como imprimir imagens sem um computador

32

Imprimir seleção Selecione as imagens (até 99) e o número de Imprimir seleção 5 cópias (até 9) de cada. • Use o seletor múltiplo JK para selecionar imagens e use HI para especificar o 1 1 número de cópias a serem impressas. • As imagens selecionadas para impressão são indicadas por a e pelo número de 3 cópias a serem impressas. Para cancelar a Voltar seleção de impressão, defina o número de cópias como 0. • Mova o controle do zoom para g (i) para passar para a reprodução em tamanho cheio ou f (h) para passar para a reprodução de miniaturas. • Pressione o botão k quando a configuração estiver concluída. Quando a tela para confirmação do número de cópias para impressão for exibida, selecione Iniciar impressão e pressione o botão k para iniciar a impressão. Impr. todas as imag. Uma cópia de cada uma das imagens salvas na memória interna ou no cartão de memória é impressa. • Quando a tela para confirmação do número de cópias para impressão for exibida, selecione Iniciar impressão e pressione o botão k para iniciar a impressão.

94 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como imprimir imagens sem um computador

Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i) Como instalar o ViewNX-i ViewNX-i é um software gratuito que permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador para visualização e edição. Para instalar o ViewNX-i, faça o download da versão mais recente do instalador do ViewNX-i no site abaixo e siga as instruções na tela para concluir a instalação. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com Para ver os requisitos do sistema e outras informações, consulte o site da Nikon da sua região.

Como transferir imagens para um computador

1

Prepare um cartão de memória que contenha imagens. Você pode usar qualquer um dos métodos abaixo para transferir imagens do cartão de memória para um computador. • Compartimento do cartão de memória/leitor de cartão SD: insira o cartão de memória no compartimento do cartão no computador ou no leitor de cartões (disponível comercialmente) conectado ao computador. • Conexão USB direta: desligue a câmera e verifique se o cartão de memória está inserido na câmera. Conecte a câmera ao computador utilizando o cabo USB. Ligue a câmera. Para transferir imagens salvas na memória interna da câmera, remova o cartão de memória da câmera antes de conectá-la ao computador.

95 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i)

Se uma mensagem for exibida solicitando que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Ao usar o Windows 7 Se a caixa de diálogo à direita for exibida, siga as etapas abaixo para selecionar Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e vídeos), clique em Change program (Mudar programa). Uma caixa de diálogo de seleção de programa será apresentada. Selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK. 2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2. • Ao usar Windows 10 ou Windows 8.1 Se a caixa de diálogo à direita for exibida, clique nela e depois clique em Import File (Importar arquivo)/ Nikon Transfer 2.

• Ao usar o Mac OS X Se o Nikon Transfer 2 não for iniciado automaticamente, inicie o aplicativo Image Capture (Captura de imagens) que vem com o Mac enquanto a câmera e seu computador estiverem conectados e selecione Nikon Transfer 2 como o aplicativo padrão a ser aberto quando a câmera for conectada ao computador. Se houver uma grande quantidade de imagens no cartão de memória, o Nikon Transfer 2 poderá demorar um pouco para ser iniciado. Aguarde até que o Nikon Transfer 2 seja iniciado.

B

Notas sobre como conectar o cabo USB

A operação não é garantida se a câmera for conectada ao computador por meio de um hub USB.

C

Como usar o ViewNX-i

Consulte a ajuda online para obter mais informações.

96 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i)

2

Depois que o Nikon Transfer 2 for iniciado, clique em Start Transfer (Iniciar Transferência).

Start Transfer (Iniciar Transferência) • A transferência de imagens é iniciada. Quando a transferência de imagens for concluída, o ViewNX-i será iniciado e as imagens transferidas serão exibidas.

3

Encerre a conexão. • Se você estiver usando um leitor de cartões ou um compartimento do cartão, selecione a opção apropriada no sistema operacional do computador para ejetar o disco removível que corresponde ao cartão de memória. Em seguida, remova o cartão de memória do leitor ou do compartimento. • Se a câmera estiver conectada ao computador, desligue-a e desconecte o cabo USB.

97 Como conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Como transferir imagens para um computador (ViewNX-i)

Como utilizar o menu Operações do menu ......................................................................................................................99 Listas de menus............................................................................................................................ 102 O menu de disparo (opções de disparo comuns)............................................................ 106 O menu de disparo (para modo A [Automático]) ........................................................ 107 O menu de retrato inteligente................................................................................................ 116 O menu de vídeo ......................................................................................................................... 118 O menu de reprodução............................................................................................................. 125 O menu de rede ........................................................................................................................... 130 O menu de configuração .......................................................................................................... 134

98 Como utilizar o menu

Operações do menu Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu). • • • • •

A Menu de disparo1, 2 D Menu de vídeo1 G Menu Reprodução3 J Menu de rede z Menu de configuração

1 2

Pressione o botão d quando a tela de disparo for exibida. Os ícones do menu e as opções de configuração disponíveis variam dependendo do modo de disparo. Pressione o botão d quando a tela de reprodução for exibida. Os ícones do menu e as opções de configuração disponíveis variam dependendo do modo de reprodução.

3

1

Pressione o botão d (menu). • O menu é exibido.

2

Pressione o seletor múltiplo J.

Menu de disparo

Modo de imagem

• O ícone do menu atual é exibido em amarelo.

Balanço de brancos Contínuo Sensibilidade ISO AF modo área Modo foco automático

Ícones do menu

3

Selecione um ícone do menu e pressione o botão k.

Fuso horário e data

• As opções do menu tornam-se selecionáveis.

Carimbo de data

Configurar

Config. do monitor

VR da foto

Auxiliar AF Zoom digital

99 Como utilizar o menu Operações do menu

4

Selecione uma opção do menu e pressione o botão k. • Algumas opções do menu não podem ser definidas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmera.

Fuso horário e data Config. do monitor Carimbo de data VR da foto

Auxiliar AF Zoom digital

5

Selecione uma configuração e pressione o botão k. • A configuração selecionada é aplicada. • Ao terminar de usar o menu, pressione o botão d. • Quando um menu for exibido, você poderá mudar para o modo de disparo pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão b (e).

100 Como utilizar o menu Operações do menu

Carimbo de data

Data Data e hora Desligado

A tela de seleção de imagem Quando uma tela de seleção de imagem como a mostrada à direita for exibida durante a operação do menu da câmera, siga os procedimentos descritos abaixo para selecionar as imagens.

Apagar imagens selec.

Voltar

1

Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar a imagem desejada. • Mova o controle do zoom (A2) para g (i) para mudar para a reprodução em tamanho cheio ou f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas. • Apenas uma imagem pode ser selecionada para Girar imagem. Vá para o passo 3.

2

Use HI para selecionar ON ou OFF.

Apagar imagens selec.

Voltar

Apagar imagens selec.

• Quando ON for selecionado, um ícone será exibido com a imagem. Repita as etapas 1 e 2 para selecionar imagens adicionais.

Voltar

3

Pressione o botão k para aplicar a seleção de imagem. • Quando uma caixa de diálogo de confirmação for exibida, siga as instruções na tela para operar.

101 Como utilizar o menu Operações do menu

Listas de menus O menu de disparo Entre no modo de disparo M botão d

Opções comuns Opção Modo de imagem

Configuração padrão P 4608×3456

A 106

Para o modo A (automático) Opção

Configuração padrão

A

Balanço de brancos

Automático

107

Contínuo

Único

109

Sensibilidade ISO

Automático

111

AF modo área

Localiz. AF do obj. princ.

112

Modo foco automático

Pré-foco

115

Para o modo de retrato inteligente Opção

Configuração padrão

A

Autocolagem



116

Prova de piscada

Desligado

117

102 Como utilizar o menu Listas de menus

O menu de vídeo Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M botão k Opção

Configuração padrão

A

Opções de vídeo

e 1080/30p ou S 1080/25p

118

Modo foco automático

Bloqueio de AF manual

122

VR do vídeo

Ligado (híbrido)

123

Redução ruído do vento

Desligado

123

Velocid. grav. quadros



124

O menu de reprodução Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d Opção

1 2

A

Marcar para carregar1

125

Retoque rápido2

71

D-Lighting2

71

Correção olhos verm.2

72

Retoque de glamour2

72

Apresent. de imagens

126

Proteger1

127

Girar imagem1

127

Imagem reduzida2

74

Copiar1

128

Opções seq. exibição

129

Selecione uma imagem na tela de seleção de imagem. Consulte "A tela de seleção de imagem" (A101) para obter mais informações. As imagens editadas são salvas como arquivos separados. Algumas imagens podem não ser editadas.

103 Como utilizar o menu Listas de menus

O menu de rede Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k Opção

A

Modo para avião

130

Con. com o disp. intelig.

130

Opções de envio autom.

130

Wi-Fi

130

Bluetooth

130

Restaurar config. padrão

130

104 Como utilizar o menu Listas de menus

O menu de configuração Pressione o botão d M ícone do menu z M botão k Opção

A

Fuso horário e data

134

Config. do monitor

136

Carimbo de data

137

VR da foto

138

Auxiliar AF

138

Zoom digital

139

Configurações de som

139

Desligam. automático

140

Formatar cartão/Formatar memória

141

Idioma/Language

141

Comentário na imagem

142

Info. de direitos autorais

143

Dados de localização

144

Restaurar tudo

144

Tipo de bateria

145

Marcação conformidade

145

Versão do firmware

145

105 Como utilizar o menu Listas de menus

O menu de disparo (opções de disparo comuns) Modo de imagem (tamanho e qualidade da imagem) Entre no modo de disparo* M botão d M Modo de imagem M botão k * O modo de imagem pode ser definido em qualquer modo de disparo, exceto no modo Exibir curta-metragem. A configuração também é aplicada a outros modos de disparo (exceto o modo de cena Panorama Fácil).

Selecione a combinação de tamanho de imagem e taxa de compressão a ser usada ao salvar imagens. Quanto mais alta a configuração do modo de imagem, maior será o tamanho em que a imagem pode ser impressa. Quanto menor a taxa de compressão, mais alta a qualidade das imagens, mas o número de imagens que podem ser salvas é reduzido. Taxa de compressão

Proporção de imagem (horizontal para vertical)

Q 4608×3456P

Aproximadamente 1:4

4:3

P 4608×3456 (configuração padrão)

Aproximadamente 1:8

4:3

R 3264×2448

Aproximadamente 1:8

4:3

r 2272×1704

Aproximadamente 1:8

4:3

q 1600×1200

Aproximadamente 1:8

4:3

O 640×480

Aproximadamente 1:8

4:3

g 4608×2592

Aproximadamente 1:8

16:9

s 3456×3456

Aproximadamente 1:8

1:1

Opção*

* Os valores numéricos indicam o número de pixels que são capturados. Exemplo: P 4608×3456 = aproximadamente 16 megapixels, 4608 × 3456 pixels

B

Notas sobre a impressão de imagens com proporção de imagem de 1:1

Altere a configuração da impressora para "Margem" ao imprimir imagens com proporção de imagem de 1:1. Algumas impressoras podem não conseguir imprimir imagens com proporção de imagem de 1:1.

B

Notas sobre o modo de imagem

Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

C

Número de imagens que podem ser salvas

• O número aproximado de imagens que podem ser salvas pode ser verificado na tela ao disparar (A22). • Observe que, devido à compressão JPEG, o número de imagens que podem ser salvas varia bastante em função do conteúdo da imagem, mesmo com o uso de cartões de memória com a mesma capacidade e a mesma configuração do modo de imagem. Além disso, o número de imagens que podem ser salvas pode variar dependendo da marca do cartão de memória. • Se o número de poses restantes for igual ou superior a 10 000, a tela com o número de poses restantes mostrará "9999".

106 Como utilizar o menu O menu de disparo (opções de disparo comuns)

O menu de disparo (para modo A [Automático]) Balanço de brancos (ajuste do matiz) Gire o botão de modo para A M botão d M ícone do menu A M Balanço de brancos M botão k Ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz ou às condições meteorológicas, para que as cores nas imagens correspondam ao que você vê com os seus olhos. Opção

Descrição

a Automático (configuração padrão)

O balanço de brancos é ajustado automaticamente.

b Pré-ajuste manual

Use quando o resultado desejado não for atingido com Automático, Incandescente, etc. (A108).

c Luz do dia

Use sob luz do sol direta.

d Incandescente

Use sob a luz de uma lâmpada incandescente.

e Fluorescente

Use sob a luz de uma lâmpada fluorescente.

f Nublado

Use em condições de céu nublado.

g Flash

Use com o flash.

B

Notas sobre o balanço de brancos

• Abaixe o flash quando o balanço de brancos estiver definido com qualquer configuração diferente de Automático ou Flash (A24). • Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

107 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

Como usar o pré-ajuste manual Siga os procedimentos descritos abaixo para medir o valor do balanço de brancos sob as condições de iluminação usadas durante o disparo.

1

Coloque um objeto de referência branco ou cinza sob a iluminação que será usada durante o disparo.

2

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar Pré-ajuste manual no menu Balanço de brancos e pressione o botão k. • A lente se estende até a posição do zoom para a medição.

3

Selecione Medir.

Balanço de brancos

Automático Pré-ajuste manual Luz do dia Incandescente Fluorescente Nublado

Pré-ajuste manual

• Para aplicar o último valor medido, selecione Cancelar e pressione o botão k.

Cancelar Medir

4

Enquadre o objeto de referência branco ou cinza na janela de medição e pressione o botão k para medir o valor. • O obturador é liberado e a medição é concluída (nenhuma imagem é salva).

Pré-ajuste manual

Cancelar Medir

Janela de medição

B

Nota sobre o pré-ajuste manual

Um valor de balanço de brancos para a iluminação do flash não pode ser medido com Pré-ajuste manual. Quando fotografar usando o flash, defina o Balanço de brancos como Automático ou Flash.

108 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

Disparo contínuo Gire o botão de modo para A M botão d M ícone do menu A M Contínuo M botão k Opção

Descrição

Uma imagem é capturada toda vez que o botão de liberação do U Único (configuração padrão) obturador é pressionado.

k A contínua

Enquanto o botão de liberação do obturador é mantido totalmente pressionado, as imagens são capturadas continuamente. • A câmera pode capturar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 7,7 qps (quando o modo de imagem estiver definido como P 4608×3456).

m B contínua

Enquanto o botão de liberação do obturador é mantido totalmente pressionado, as imagens são capturadas continuamente. • A câmera pode capturar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 2 qps (quando o modo de imagem estiver definido como P 4608×3456). Quando você continua a pressionar o botão de liberação do obturador até o fim, a velocidade diminui.

O disparo com cache de pré-gravação (pré-disparo) é iniciado quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. Quando o botão de liberação do obturador for pressionado completamente, a câmera salva a imagem atual, bem como as imagens capturadas imediatamente antes de o botão ser pressionado (A110). q Cache pré-gravação O cache de pré-gravação torna fácil registrar momentos perfeitos. • A câmera pode capturar cerca de 25 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 15 qps (incluindo um máximo de 4 imagens capturadas no cache de pré-gravação). • Modo de imagem é fixado em q (tamanho da imagem: 1600 × 1200 pixels).

n A contínua: 120 qps

Toda vez que o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim, as imagens são capturadas continuamente a uma velocidade mais alta. • A câmera pode capturar cerca de 50 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 120 qps. • Modo de imagem é fixado em O (tamanho da imagem: 640 × 480 pixels).

j A contínua: 60 qps

Toda vez que o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim, as imagens são capturadas continuamente a uma velocidade mais alta. • A câmera pode capturar cerca de 25 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 60 qps. • Modo de imagem é fixado em M (tamanho da imagem: 1280 × 960 pixels).

109 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

B

Notas sobre o disparo contínuo

• O foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados nos valores determinados para a primeira fotografia de cada série. • Pode ser mais demorado salvar as imagens após o disparo. • Quando a sensibilidade ISO aumentar, podem aparecer ruídos nas imagens capturadas. • A velocidade de gravação de quadros pode diminuir em função da configuração do modo de imagem atual, do tipo de cartão de memória ou das condições de disparo. • Ao usar Cache pré-gravação, A contínua: 120 qps ou A contínua: 60 qps, o aparecimento de faixas ou a variação no brilho ou matiz pode ocorrer nas imagens que forem capturadas sob iluminação que cintila em alta velocidade, como iluminação fluorescente, de vapor de mercúrio ou de vapor de sódio. • Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

C

Cache de pré-gravação

Quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade ou totalmente, as imagens são salvas conforme descrito abaixo.

Pressionar até a metade

Pressionar totalmente

Imagens salvas antes de pressionar Imagens salvas ao pressionar totalmente totalmente • O ícone do cache de pré-gravação ou pré-disparo (Q) na tela de disparo muda para verde enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.

110 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

Sensibilidade ISO Gire o botão de modo para A M botão d M ícone do menu A M Sensibilidade ISO M botão k Uma sensibilidade ISO maior permite que assuntos mais escuros sejam fotografados. Além disso, mesmo com assuntos de brilho semelhante, as fotografias podem ser tiradas com velocidades do obturador maiores, e o desfoque causado pela trepidação da câmera e pelo movimento do assunto pode ser reduzido. • Quando uma sensibilidade ISO mais alta estiver definida, as imagens podem conter ruído. Opção

Descrição

a Automático (configuração padrão)

A sensibilidade é selecionada automaticamente na faixa de ISO 125 a 1600.

I Alcance fixo automático

Selecione o alcance no qual a câmera ajusta automaticamente a sensibilidade ISO, de ISO 125 a 400 ou ISO 125 a 800.

125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400

A sensibilidade é travada no valor especificado.

B

Notas sobre a sensibilidade ISO

Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

C

Exibição de sensibilidade ISO na tela de disparo

• Quando Automático for selecionado, E é exibido se a sensibilidade ISO aumenta. • Quando Alcance fixo automático for selecionado, o valor máximo de sensibilidade ISO é exibido.

111 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

AF modo área Gire o botão de modo para A M botão d M ícone do menu A M AF modo área M botão k Defina como a câmera seleciona a área de foco para o foco automático. Opção

Descrição Quando a câmera detecta um rosto, ela o foca. Consulte "Como usar a detecção de rosto" (A57) para obter mais informações.

25m 0s 3200

a Prioridade de rosto

Área de foco Ao enquadrar uma composição sem assuntos humanos ou rostos detectados, a câmera seleciona automaticamente uma ou mais das nove áreas de foco contendo o assunto mais próximo quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.

1/250

F3

Áreas de foco

x Manual

Use o seletor múltiplo HIJK para mover a área de foco para onde você deseja focar. • Para usar o seletor múltiplo para definir o modo flash ou outras configurações, pressione o botão k. Para voltar à movimentação da área de foco, pressione o botão k novamente.

Escopo da área de foco móvel

Área de foco

112 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

Opção

Descrição A câmera foca o assunto no centro do enquadramento.

y Centro 25m 0s 3200

Área de foco

s Rastread. de assunto

M Localiz. AF do obj. princ. (configuração padrão)

Use esta função para tirar fotografias de assuntos em movimento. Registre o assunto. A área de foco se move automaticamente para rastrear o assunto. Consulte "Como usar o rastreador de assunto" (A114) para obter mais informações.

Iniciar

25m 0s 3200

Quando a câmera detecta o assunto principal, ela foca nesse assunto. Consulte "Como usar a localização AF do assunto principal" (A56).

1/250

F3

Áreas de foco

B

Notas sobre o AF modo área

• Quando o zoom digital estiver ativado, a câmera focaliza a área no centro do enquadramento, independentemente da configuração de AF modo área. • Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

113 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

Como usar o rastreador de assunto Gire o botão de modo para A M botão d M ícone do menu A M AF modo área M botão k M s Rastread. de assunto M botão k M botão d

1

Registre um assunto. • Alinhe o assunto que você deseja rastrear com a borda no centro do enquadramento e pressione o botão k. • Quando o assunto é registrado, uma borda amarela (área de foco) é exibida em torno dele e a câmera começa a rastrear o assunto. • Se o assunto não puder ser registrado, a borda será exibida em vermelho. Iniciar 25m 0s Altere a composição e tente registrar o assunto 3200 novamente. • Para cancelar o registro do assunto, pressione o botão k. • Se a câmera não puder mais rastrear o assunto registrado, a área de foco desaparecerá. Registre o assunto novamente.

2

Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar a foto. • Se o botão de liberação do obturador for pressionado enquanto a área de foco não for exibida, a câmera focalizará o assunto no centro do enquadramento. 1/250

B

F3

Notas sobre o rastreador de assunto

• Se você executar operações como zoom enquanto a câmera estiver rastreando o assunto, o registro será cancelado. • O rastreamento de assunto pode não ser possível em determinadas condições de disparo.

114 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

Modo foco automático Gire o botão de modo para A M botão d M ícone do menu A M Modo foco automático M botão k Defina como a câmera focaliza ao capturar imagens estáticas. Opção

Descrição

A Bloqueio de AF manual

A câmera focaliza somente quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.

B AF constante

A câmera sempre foca mesmo se o botão de liberação do obturador não é pressionado até a metade. O som do movimento da objetiva será ouvido enquanto a câmera focaliza.

a Pré-foco (configuração padrão)

Mesmo se o botão de liberação do obturador não for pressionado até a metade, a câmera focará quando for detectado movimento do assunto ou quando a composição da imagem enquadrada for alterada significativamente.

C

Modo de foco automático para gravação de vídeos

O modo de foco automático para gravação de vídeos pode ser definido com Modo foco automático (A122) no menu de vídeo.

115 Como utilizar o menu O menu de disparo (para modo A [Automático])

O menu de retrato inteligente • Consulte "Modo de imagem (tamanho e qualidade da imagem)" (A106) para obter mais informações sobre o Modo de imagem.

Autocolagem Gire o botão de modo para F M botão d M ícone do menu F M Autocolagem M botão k Opção

Descrição

Número de fotos

Defina o número de fotografias que a câmera captura automaticamente (número de imagens capturadas para uma imagem agregada). • 4 (configuração padrão) ou 9 pode ser selecionado.

Intervalo

Defina o tempo de intervalo entre cada fotografia. • Curto, Médio (configuração padrão) ou Longo pode ser selecionado.

Som do obturador

Defina se o som do obturador deve ser ativado ao fotografar com a função de autocolagem. • Padrão, SLR, Mágica (configuração padrão) ou Desligado pode ser selecionado. • A mesma configuração que é especificada para Som do obturador em Configurações de som no menu de configuração não é aplicada a esta configuração.

116 Como utilizar o menu O menu de retrato inteligente

Prova de piscada Gire o botão de modo para F M botão d M ícone do menu F M Prova de piscada M botão k Opção

Descrição

y Ligado

A câmera libera automaticamente o obturador duas vezes a cada disparo e salva uma imagem na qual os olhos do assunto estejam abertos. • Se a câmera salvou uma imagem na qual os olhos do assunto podem estar fechados, a caixa de diálogo mostrada à direita é exibida durante alguns segundos. • O flash não pode ser usado.

Desligado (configuração padrão)

Desliga o aviso de piscada.

B

Uma piscada foi detectada na foto que acabou de ser tirada.

Notas sobre a prova de piscada

Esta função pode não estar disponível para uso em combinação com outras funções (A62).

117 Como utilizar o menu O menu de retrato inteligente

O menu de vídeo Opções de vídeo Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de vídeo M botão k Selecione a opção de vídeo desejada para gravar. Selecione a opção de vídeo em velocidade normal, para gravar na velocidade normal, ou a opção de vídeo em HS (A119), para gravar em câmera lenta ou rápida. As opções de vídeo que podem ser selecionadas variam dependendo da configuração de Veloc. de gravação de quadros (A124). • Cartões de memória SD com classificação de velocidade 6 ou mais rápidos são recomendados para gravação de vídeos (A171).

Opções de vídeo com velocidade normal

1 2

Opção (tamanho da imagem/ velocidade de gravação de quadros1, formato de arquivo)

Tamanho da imagem

Proporção de imagem (horizontal para vertical)

e 1080/30p S 1080/25p (configuração padrão)

1920 × 1080

16:9

Z 1080/60i2 U 1080/50i2

1920 × 1080

16:9

f 720/30p V 720/25p

1280 × 720

16:9

g 480/30p W 480/25p

640 × 480

4:3

O formato entrelaçado usa campos por segundo. A configuração não está disponível ao usar determinados efeitos no modo criativo ou retoque de glamour.

118 Como utilizar o menu O menu de vídeo

Opções de vídeo em HS Os vídeos gravados são reproduzidos em câmera lenta ou rápida. Consulte "Como gravar vídeos em câmera lenta e câmera rápida (vídeo em HS)" (A121). Opção

Tamanho da imagem Proporção de imagem (horizontal para vertical)

Descrição

640 × 480 4:3

Vídeos em câmera lenta com 1/4 da velocidade • Tempo máximo de gravação2: 10 segundos (tempo de reprodução: 40 segundos)

h HS 480/4×1 a

j HS 1080/0.5×1 Y

1 2

Vídeos em câmera rápida com 2× a velocidade • Tempo máximo de gravação2: 2 minutos (tempo de reprodução: 1 minuto)

1920 × 1080 16:9

A configuração não está disponível ao usar determinados efeitos no modo criativo ou retoque de glamour. Durante a gravação de vídeos, a câmera pode ser alternada entre a gravação de vídeo em velocidade normal e a gravação de vídeo em câmera lenta ou rápida. O tempo máximo de gravação mostrado aqui refere-se apenas à parte do vídeo que é gravada em câmera lenta ou rápida.

B

Notas sobre o vídeo em HS

• O som não é gravado. • A posição do zoom, o foco, a exposição e o balanço de brancos são travados quando a gravação de vídeo é iniciada.

119 Como utilizar o menu O menu de vídeo

C

Como reproduzir vídeos em câmera lenta e câmera rápida

Ao gravar em velocidade normal: Tempo de gravação

10 s

Duração da reprodução

10 s

Ao gravar em h/a HS 480/4×: Os vídeos são gravados a 4× a velocidade normal. Eles são reproduzidos em câmera lenta a uma velocidade 4× mais lenta. Tempo de gravação

10 s

Duração da reprodução

40 s Reprodução com câmera lenta

Ao gravar em j/Y HS 1080/0.5×: Os vídeos são gravados a 1/2 da velocidade normal. Eles são reproduzidos em câmera rápida a uma velocidade 2× mais rápida. Tempo de gravação

10 s

Duração da reprodução

5s Reprodução em câmera rápida

120 Como utilizar o menu O menu de vídeo

Como gravar vídeos em câmera lenta e câmera rápida (vídeo em HS) Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de vídeo M botão k Os vídeos gravados usando vídeo em HS podem ser reproduzidos em câmera lenta, a 4x mais lento do que a velocidade normal de reprodução, ou em câmera rápida, duas vezes mais rápido do que a velocidade normal de reprodução.

1

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar a opção de vídeo em HS (A119) e pressione o botão k. • Após aplicar a opção, pressione o botão d para voltar à tela de disparo.

Opções de vídeo

1080/30p 1080/60i 720/30p 480/30p HS 480/4× HS 1080/0.5×

2

Pressione o botão b (e gravação de vídeos) para iniciar a gravação. • A câmera inicia a gravação do vídeo em HS. • A câmera alterna entre a gravação de vídeo em velocidade normal e a gravação de vídeo em HS toda vez que o botão k é pressionado. • O ícone de opções de vídeo muda ao alternar entre a gravação de vídeo em HS e a gravação de vídeo em velocidade normal. • Quando o tempo máximo de gravação de vídeos em HS (A119) é atingido, a câmera muda automaticamente para a gravação de vídeo em velocidade normal.

3

Pressione o botão b (e gravação de vídeos) para terminar a gravação.

121 Como utilizar o menu O menu de vídeo

5s

Modo foco automático Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Modo foco automático M botão k Defina como a câmera focaliza ao gravar vídeos. Opção

Descrição

A Bloqueio de AF manual (configuração padrão)

O foco é travado quando a gravação de vídeo é iniciada. Selecione esta opção quando a distância entre a câmera e o assunto permanecer razoavelmente uniforme.

B AF constante

A câmera focaliza continuamente. Selecione esta opção quando a distância entre a câmera e o assunto mudar significativamente durante a gravação. O som da câmera focando pode ser ouvido no vídeo gravado. Para evitar que o som da câmera focando interfira na gravação, recomenda-se o uso de Bloqueio de AF manual.

C

Notas sobre o modo de foco automático

Quando uma opção de vídeo em HS estiver selecionada em Opções de vídeo, a definição será fixada em Bloqueio de AF manual.

122 Como utilizar o menu O menu de vídeo

VR do vídeo Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M VR do vídeo M botão k Selecione a configuração de redução de vibração utilizada ao gravar vídeos. Defina como Desligado ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. Opção

Descrição

V Ligado (híbrido) (configuração padrão)

Executa a compensação ótica para trepidação da câmera usando VR ótico e executa simultaneamente VR eletrônico usando processamento de imagem. O ângulo de visão (ou seja, a área vista no enquadramento) fica mais estreito.

g Ligado

Executa a compensação para trepidação da câmera usando VR ótico.

Desligado

A redução de vibração é desativada.

B

Notas sobre VR do vídeo

• Quando uma opção de vídeo em HS estiver selecionada em Opções de vídeo, a definição será fixada em Desligado. • A redução de vibração pode não conseguir eliminar completamente os efeitos da trepidação da câmera em algumas situações.

Redução ruído do vento Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Redução ruído do vento M botão k Opção

Descrição

Y Ligado

Reduz o som produzido quando o vento passa pelo microfone durante a gravação de vídeos. Outros sons podem se tornar difíceis de ouvir durante a reprodução.

Desligado (configuração padrão)

A redução do ruído do vento é desativada.

123 Como utilizar o menu O menu de vídeo

Veloc. de gravação de quadros Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Velocid. grav. quadros M botão k Selecione a velocidade de gravação de quadros (campos por segundo para o formato entrelaçado) usada ao gravar vídeos. Quando a configuração de velocidade de gravação de quadros é alterada, as opções que podem ser definidas em Opções de vídeo (A118) mudam. Opção

Descrição

30 qps (30p/60i)

Ideal para reprodução em uma TV usando o padrão NTSC.

25 qps (25p/50i)

Ideal para reprodução em uma TV usando o padrão PAL.

124 Como utilizar o menu O menu de vídeo

O menu de reprodução • Consulte "Como editar imagens (imagens estáticas)" (A70) para obter informações sobre as funções de edição de imagem.

Marcar para carregar Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marcar para carregar M botão k Selecione imagens na câmera que você deseja transferir para um dispositivo inteligente antes de transferi-las. Na tela de seleção de imagem (A101), marque ou desmarque as imagens para a função Marcar para carregar. • Vídeos não podem ser selecionados. Para carregar vídeos para um dispositivo inteligente, use o aplicativo SnapBridge. • Note que, quando você seleciona Restaurar tudo (A144) no menu de configuração ou Restaurar config. padrão (A130) no menu de rede, as configurações de Marcar para carregar que você efetuou são canceladas.

125 Como utilizar o menu O menu de reprodução

Apresent. de imagens Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apresent. de imagens M botão k Reproduza as imagens individualmente em uma "apresentação de imagens" automática. Quando arquivos de vídeo são reproduzidos na apresentação de imagens, apenas o primeiro quadro de cada vídeo é exibido.

1

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar Iniciar e pressione o botão k.

Apresent. de imagens

• A apresentação de imagens é iniciada. Iniciar • Para alterar o intervalo entre as imagens, selecione Intervalo exib. quadro Intervalo exib. quadro, pressione o botão k e Repetição especifique o tempo de intervalo desejado antes de selecionar Iniciar. Pausar • Para repetir a apresentação de imagens automaticamente, selecione Repetição e pressione o botão k antes de selecionar Iniciar. • O tempo máximo de reprodução será de até 30 minutos, mesmo se Repetição estiver ativado.

2

Finalize ou reinicie a apresentação de imagens. • A tela mostrada à direita é exibida depois que a apresentação de imagens termina ou é colocada em pausa. Para sair da apresentação, selecione G e pressione o botão k. Para retomar a apresentação de imagens, selecione F e pressione o botão k.

Operações durante a reprodução • Utilize o seletor múltiplo JK para exibir a imagem anterior/seguinte. Mantenha JK pressionado para voltar/avançar nas imagens rapidamente. • Pressione o botão k para fazer uma pausa ou terminar a apresentação de imagens.

126 Como utilizar o menu O menu de reprodução

Proteger Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k A câmera protege as imagens selecionadas contra exclusão acidental. Selecione as imagens a serem protegidas ou cancele a proteção na tela de seleção de imagem (A101). Observe que a formatação do cartão de memória ou da memória interna da câmera exclui todos os dados de forma permanente, inclusive os arquivos protegidos (A141).

Girar imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Girar imagem M botão k Especifique a orientação em que as imagens salvas são exibidas durante a reprodução. É possível girar as imagens estáticas 90 graus no sentido horário ou 90 graus no sentido anti-horário. Selecione uma imagem na tela de seleção de imagem (A101). Quando a tela Girar imagem for exibida, pressione o seletor múltiplo JK para girar a imagem 90 graus. Girar imagem

Voltar

Girar imagem

Girar imagem

Girar

Girar

Voltar

Girar 90 graus no sentido anti-horário

Voltar

Pressione o botão k para finalizar a orientação da exibição e salve as informações da orientação com a imagem.

127 Como utilizar o menu O menu de reprodução

Girar

Girar 90 graus no sentido horário

Copiar (copiar entre o cartão de memória e a memória interna) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k Imagens podem ser copiadas entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando um cartão de memória que não contém imagem alguma for inserido e a câmera passar para o modo de reprodução, A memória não contém imagens. será exibido. Nesse caso, pressione o botão d para selecionar Copiar.

1

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar uma opção de destino para a cópia das imagens e pressione o botão k.

Copiar

Câmera para cartão Cartão para câmera

2

Selecione uma opção de cópia e pressione o botão k. • Quando escolher Imagens selecionadas, use a tela de seleção de imagem para especificar imagens (A101).

B

Câmera para cartão

Imagens selecionadas Todas as imagens

Notas sobre a cópia de imagens

• Só é possível copiar arquivos em formatos que esta câmera possa gravar. • A operação não é garantida com imagens capturadas com outra marca de câmera ou que foram modificadas em um computador.

C

Como copiar imagens em uma sequência

• Se você selecionar a foto principal de uma sequência em Imagens selecionadas, todas as imagens na sequência serão copiadas. • Se você pressionar o botão d enquanto as imagens de uma sequência forem exibidas, apenas a opção de cópia Cartão para câmera estará disponível. Todas as imagens na sequência serão copiadas se você selecionar Sequência atual.

128 Como utilizar o menu O menu de reprodução

Opções seq. exibição Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Opções seq. exibição M botão k Selecione o método usado para exibir imagens na sequência (A68). Opção

Descrição

Q Fotografias individuais

Exibe cada imagem individualmente em uma sequência. F é exibido na tela de reprodução.

V Somente foto principal (configuração padrão)

Exibe apenas a foto principal das imagens em uma sequência.

As configurações são aplicadas a todas as sequências, e a configuração será salva na memória da câmera mesmo depois que ela for desligada.

129 Como utilizar o menu O menu de reprodução

O menu de rede Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k Defina as configurações da rede sem fio para conectar a câmera a um dispositivo inteligente. Opção

Descrição

Modo para avião

Selecione Ligado para desativar todas as conexões sem fio.

Con. com o disp. intelig.

Selecione quando parear um dispositivo inteligente com a câmera. Não será possível selecionar esta configuração enquanto houver uma conexão sem fio estabelecida. Consulte o passo 2 (A14) em "Configuração a partir de um smartphone ou tablet" para obter mais informações. • Faça novo pareamento depois de desfazer o pareamento (A131).

Enviar ao disparar

Defina as condições para enviar imagens automaticamente para um dispositivo inteligente. SSID*: altere o SSID. Defina um SSID alfanumérico com 1 a 32 caracteres.

Wi-Fi

Tipo de conexão Wi-Fi

Autenticação/criptografia: selecione se você deseja ou não criptografar as comunicações entre a câmera e o dispositivo inteligente conectado. As comunicações não são criptografadas quando Aberta é selecionado. Senha*: defina a senha. Defina uma senha alfanumérica com 8 a 36 caracteres. Canal: selecione o canal usado para as conexões sem fio.

Configurações Exiba as configurações atuais. atuais

Bluetooth

Conexão

Selecione Desativado para desativar a comunicação por Bluetooth.

Dispositivos pareados

Altere o dispositivo inteligente ao qual se conectar ou exclua o pareamento com o dispositivo inteligente.

Enviar enquanto desligado

Defina se você deseja ou não permitir que a câmera se comunique com o dispositivo inteligente quando estiver desligada ou em modo de espera (A24).

Restaurar config. padrão

Restaure todas as configurações do menu de rede a seus valores padrão. Não será possível selecionar esta configuração enquanto houver uma conexão sem fio estabelecida.

* Consulte "Como operar o teclado de entrada de texto" (A133) para obter informações sobre como inserir caracteres alfanuméricos.

130 Como utilizar o menu O menu de rede

Novo pareamento Faça novo pareamento do mesmo dispositivo inteligente depois de desfazer o pareamento usando End pairing (Encerrar pareamento) no aplicativo SnapBridge.

Dispositivos Android com suporte para NFC

1

Selecione Con. com o disp. intelig. no menu de rede, pressione o botão k e, em seguida, pressione o botão k quando for exibida a caixa de diálogo apresentada à direita. • Uma caixa de diálogo de confirmação de NFC é exibida.

2

Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online. P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU". Mais tarde

Depois de verificar se o NFC está ativado no dispositivo inteligente, toque com Y (N-Mark) da câmera na antena de NFC no dispositivo inteligente. • Inicie o aplicativo SnapBridge. Quando a caixa de diálogo de confirmação de conexão for exibida, toque em OK. • Se o site para download do SnapBridge for exibido, baixe e instale o aplicativo antes de repetir os passos acima.

3

Siga as instruções na página 15, começando pelo Passo 4.

131 Como utilizar o menu O menu de rede

Definir

Dispositivos iOS e Android sem suporte para NFC

1

Selecione Con. com o disp. intelig. no menu de rede, pressione o botão k e, em seguida, pressione o botão k quando for exibida a caixa de diálogo apresentada à direita. • Uma caixa de diálogo de confirmação de NFC é exibida.

2

Pressione o botão k na câmera e, em seguida, inicie o aplicativo SnapBridge no dispositivo inteligente quando for exibida a caixa de diálogo apresentada à direita.

Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online. P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU". Mais tarde

Definir

Aplicativo SnapBridge Câmera Em seu dispositivo inteligente, vá para a loja de aplicativos e pesquise por SnapBridge. Depois de instalar, abra o aplicativo SnapBridge. Cancelar

3

4

Toque em z em y Connect (Conectar) e, em seguida, toque no nome da câmera com a qual deseja parear.

Connect

Connection options Select camera...

Select a camera for Bluetooth pairing.

Siga as instruções na página 15, começando pelo Passo 4.

132 Como utilizar o menu O menu de rede

Como operar o teclado de entrada de texto • Utilize o seletor múltiplo HIJK para selecionar caracteres alfanuméricos. Pressione o botão k para inserir o caractere selecionado no campo de texto e mover o cursor para o espaço seguinte. • Para mover o cursor no campo de texto, selecione N ou O no teclado e pressione o botão k. • Para excluir um caractere, pressione o botão l. • Para aplicar a configuração, selecione P no teclado e pressione o botão k.

Campo de texto SSID

Voltar

Excluir

Teclado

133 Como utilizar o menu O menu de rede

O menu de configuração Fuso horário e data Pressione o botão d M ícone do menu z M Fuso horário e data M botão k Ajuste o relógio da câmera. Opção Sinc. com disp. inteligente

Data e hora*

Descrição Defina se você deseja ou não sincronizar o ajuste de data e hora com um dispositivo inteligente. • Selecione um campo: pressione o seletor múltiplo JK. • Edite a data e a hora: pressione HI. • Aplique a configuração: selecione a configuração do campo de minuto e pressione o botão k.

Data e hora

D

M

A

01 01 2016

h

m

00 00

Editar

Formato de data Selecione Ano/Mês/Dia, Mês/Dia/Ano ou Dia/Mês/Ano.

Fuso horário*

Ajuste o fuso horário e o horário de verão. • Quando Destino da viagem (x) é definido após o ajuste do fuso horário local (w), a diferença de fuso horário entre o destino de viagem e o fuso horário local é calculada automaticamente, e a data e a hora são salvas para a região selecionada.

* Só pode ser definido quando Sinc. com disp. inteligente for definido como Desligado.

134 Como utilizar o menu O menu de configuração

Como ajustar o fuso horário

1

Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar Fuso horário e pressione o botão k.

Fuso horário e data

Sinc. com disp. inteligente Data e hora Formato de data Fuso horário London, Casablanca 15/11/2016 15:30

2

Selecione w Fuso horário local ou x Destino da viagem e pressione o botão k. • A data e a hora exibidas na tela mudam de acordo com a seleção do fuso horário local ou do destino de viagem.

3

Pressione K.

Fuso horário

Fuso horário local Destino da viagem London, Casablanca 15/11/2016 15:30

Fuso horário

Fuso horário local Destino da viagem London, Casablanca 15/11/2016 15:30

4

Use JK para selecionar o fuso horário. • Pressione H para ativar a função de horário de verão. W é exibido. Pressione I para desativar a função de horário de verão. • Pressione o botão k para aplicar o fuso horário. • Se o horário correto não for exibido para a configuração de fuso horário local ou de destino de viagem, ajuste o horário apropriado em Data e hora.

135 Como utilizar o menu O menu de configuração

New York, Toronto, Lima 10:30

Voltar

–05:00

Config. do monitor Pressione o botão d M ícone do menu z M Config. do monitor M botão k Opção

Descrição

Exibição da ajuda

As descrições das funções são exibidas ao alterar o modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida. • Configuração padrão: Ligar

Revisão de imagem

Defina se a imagem capturada será ou não exibida imediatamente após o disparo. • Configuração padrão: Ligado

Brilho

Ajuste o brilho. • Configuração padrão: 3

Exib/ocultar grade enqd

Defina se uma caixa de guia será ou não exibida para enquadramento na tela de disparo. • Configuração padrão: Desligado

136 Como utilizar o menu O menu de configuração

Carimbo de data Pressione o botão d M ícone do menu z M Carimbo de data M botão k A data e a hora do disparo podem ser carimbadas nas imagens ao fotografar.

15.11.2016

Opção f Data

Descrição A data é carimbada nas imagens.

S Data e hora

A data e a hora são carimbadas nas imagens.

Desligado (configuração padrão)

A data e a hora não são carimbadas nas imagens.

B

Notas sobre o carimbo de data

• A data e a hora carimbadas passam a fazer parte dos dados da imagem permanentemente e não podem ser excluídas. A data e a hora não podem ser carimbadas em imagens após a captura. • A data e a hora não podem ser carimbadas nas seguintes situações: - Quando o modo de cena estiver definido como Paisagem Noturna (quando definido como Y Em mãos), Retrato noturno (quando definido como Y Em mãos), Luz de fundo (quando HDR estiver definido como Ligado) ou Panorama Fácil - Quando a configuração de disparo contínuo (A109) estiver definida como Cache pré-gravação, A contínua: 120 qps ou A contínua: 60 qps - Ao gravar vídeos - Ao salvar imagens estáticas durante a gravação de um vídeo - Ao criar imagens estáticas por meio da edição de vídeos • A data e a hora carimbadas poderão ter a legibilidade prejudicada ao usar um tamanho de imagem reduzido.

137 Como utilizar o menu O menu de configuração

VR da foto Pressione o botão d M ícone do menu z M VR da foto M botão k Selecione a configuração de redução de vibração utilizada ao capturar imagens estáticas. Defina como Desligado ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. Opção

Descrição

g Ligado (configuração padrão)

A compensação para trepidação da câmera é executada usando VR ótico.

Desligado

A compensação não é executada.

B

Notas sobre o VR da foto

• Após ligar a câmera ou mudar do modo de reprodução para o modo de disparo, aguarde até que a tela de disparo esteja pronta antes de tirar fotografias. • As imagens na tela podem ser exibidas desfocadas imediatamente após o disparo. • A redução de vibração pode não conseguir eliminar completamente os efeitos da trepidação da câmera em algumas situações.

Auxiliar AF Pressione o botão d M ícone do menu z M Auxiliar AF M botão k Opção

Descrição

a Automático (configuração padrão)

O iluminador auxiliar de AF acende automaticamente quando você pressiona o botão de liberação do obturador em condições de pouca luminosidade. O iluminador alcança uma distância de aproximadamente 2,0 m na posição máxima da grande angular e cerca de 1,6 m na posição máxima de telefoto. • O iluminador auxiliar de AF pode não acender dependendo da posição da área de foco ou do modo de disparo.

Desligado

O iluminador auxiliar de AF não acende.

138 Como utilizar o menu O menu de configuração

Zoom digital Pressione o botão d M ícone do menu z M Zoom digital M botão k Opção

Descrição

Ligado (configuração padrão)

O zoom digital é ativado.

Desligado

O zoom digital é desativado.

B

Notas sobre o zoom digital

• Não é possível utilizar o zoom digital nos seguintes modos de disparo: - Paisagem Noturna, Retrato noturno, Luz de fundo (quando HDR estiver definido), Retrato, Panorama Fácil ou o modo de cena Ret. animal estimação - Modo criativo - Modo de retrato inteligente • O zoom digital não pode ser usado em outros modos de disparo ao usar determinadas configurações (A63).

Configurações de som Pressione o botão d M ícone do menu z M Configurações de som M botão k Opção

Descrição

Botão sonoro

Quando Ligado (configuração padrão) for selecionado, a câmera emite um bipe quando operações forem executadas, dois bipes quando o assunto for focado e três bipes quando ocorrer um erro. O som da tela de boas-vindas também é emitido. • Os sons são desativados quando se usa o modo de cena Ret. animal estimação ou Observação de pássaros

Som do obturador

Quando Ligado (configuração padrão) for selecionado, o obturador emite um som quando é liberado. • O som do obturador não é produzido ao gravar vídeos ou ao usar o modo de cena Ret. animal estimação ou Observação de pássaros.

139 Como utilizar o menu O menu de configuração

Desligam. automático Pressione o botão d M ícone do menu z M Desligam. automático M botão k Defina o tempo decorrido antes de a câmera entrar no modo de espera (A24). Você pode selecionar 30 s, 1 min (configuração padrão), 5 min ou 30 min.

C

Como definir a função de desligamento automático

O tempo que decorre até que a câmera entre no modo de espera é fixado nas seguintes situações: • Quando um menu é exibido: 3 minutos (quando o desligamento automático estiver definido como 30 s ou 1 min) • Ao fotografar usando Liber auto ret animal est: 5 minutos (quando o desligamento automático estiver definido como 30 s ou 1 min) • Ao fotografar usando Temporiz. para sorrisos: 5 minutos (quando o desligamento automático estiver definido como 30 s ou 1 min) • Quando o cabo de áudio/vídeo estiver conectado: 30 minutos • Quando um cabo HDMI estiver conectado: 30 minutos • Quando o adaptador AC EH-67/EH-67s estiver conectado: 30 minutos • Ao aguardar a conexão com Con. com o disp. intelig.: 30 minutos

140 Como utilizar o menu O menu de configuração

Formatar cartão/Formatar memória Pressione o botão d M ícone do menu z M Formatar cartão/Formatar memória M botão k Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação de cartões de memória ou da memória interna exclui permanentemente todos os dados. Dados excluídos não podem ser recuperados. Salve imagens importantes em um computador antes da formatação.

Como formatar um cartão de memória • Insira um cartão de memória na câmera. • Selecione Formatar cartão no menu de configuração e pressione o botão k.

Como formatar a memória interna • Retire o cartão de memória da câmera. • Selecione Formatar memória no menu de configuração e pressione o botão k. Para iniciar a formatação, selecione Formatar na tela exibida e pressione o botão k. • Não desligue a câmera ou abra a tampa do compartimento de pilhas/do cartão de memória durante a formatação. • Não será possível selecionar esta configuração enquanto houver uma conexão sem fio estabelecida.

Idioma/Language Pressione o botão d M ícone do menu z M Idioma/Language M botão k Selecione um idioma para a exibição dos menus e das mensagens da câmera.

141 Como utilizar o menu O menu de configuração

Comentário na imagem Pressione o botão d M ícone do menu z M Comentário na imagem M botão k Anexe um comentário registrado anteriormente a imagens que serão capturadas. Você pode imprimir o comentário anexado nas imagens que serão enviadas para um dispositivo inteligente usando um aplicativo (A18). Pode também verificar com os metadados do ViewNX-i. Opção

Anexar comentário

Inserir comentário

C

Descrição Um comentário registrado com Inserir comentário é anexado às imagens. • Selecione Anexar comentário, pressione K e marque a caixa de seleção para ativá-la (w). Quando você pressionar o botão k, a configuração será ativada, e o comentário será anexado às imagens capturadas posteriormente.

Comentário na imagem

Anexar comentário Inserir comentário XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Definir

Confirma

Você pode registrar um comentário com até 36 caracteres alfanuméricos. • Selecione Inserir comentário, pressione K, e a tela de entrada será exibida. Consulte "Como operar o teclado de entrada de texto" (A133) para obter informações sobre o método de entrada.

Tela de comentários na imagem

Comentários na imagem não serão exibidos mesmo se as imagens forem reproduzidas na câmera.

142 Como utilizar o menu O menu de configuração

Info. de direitos autorais Pressione o botão d M ícone do menu z M Info. de direitos autorais M botão k Anexe as informações de direitos autorais registradas anteriormente às imagens que serão capturadas. Você pode imprimir as informações de direitos autorais anexadas nas imagens que serão enviadas para um dispositivo inteligente usando um aplicativo (A18). Pode também verificar com os metadados do ViewNX-i. Opção

Anexar info. direitos aut.

Descrição As informações de direitos autorais registradas com Artista e Direitos autorais são anexadas à imagem. • Selecione Anexar info. direitos aut., pressione K e marque a caixa de seleção para ativá-la (w). Quando você pressionar o botão k, a configuração será ativada, e as informações de direitos autorais serão anexadas às imagens capturadas posteriormente.

Info. de direitos autorais

Anexar info. direitos aut. Artista XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Direitos autorais XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Definir

Confirma

Artista

Você pode registrar o nome de um artista com até 36 caracteres alfanuméricos. • Selecione Artista, pressione K, e a tela de entrada será exibida. Consulte "Como operar o teclado de entrada de texto" (A133) para obter informações sobre o método de entrada.

Direitos autorais

Você pode registrar o nome de um detentor de direitos autorais com até 54 caracteres alfanuméricos. • Selecione Direitos autorais, pressione K, e a tela de entrada será exibida. Consulte "Como operar o teclado de entrada de texto" (A133) para obter informações sobre o método de entrada.

B

Notas sobre informações de direitos autorais

• Para impedir o uso ilegal de nomes de artistas e nomes de proprietários de direitos autorais ao emprestar ou transferir a propriedade da câmera, certifique-se de desativar a configuração Anexar info. direitos aut.. Além disso, verifique se o nome do artista e o nome do detentor dos direitos autorais estão em branco. • A Nikon não se responsabiliza por qualquer tipo de problema ou dano resultante do uso de Info. de direitos autorais.

C

Tela de informações de direitos autorais

As informações de direitos autorais não serão exibidas mesmo se as imagens forem reproduzidas na câmera.

143 Como utilizar o menu O menu de configuração

Dados de localização Pressione o botão d M ícone do menu z M Dados de localização M botão k Defina se deseja ou não adicionar informações de localização de disparo às imagens capturadas. Opção

Descrição

Baixar do dispositivo

Selecione Sim para adicionar informações de localização de um dispositivo inteligente às imagens que você capturar. Ative a função de informações de localização do aplicativo SnapBridge.

Posição

Exiba as informações de localização obtidas. • As informações não são atualizadas enquanto estão sendo exibidas. Para atualizá-las, execute Posição novamente.

Restaurar tudo Pressione o botão d M ícone do menu z M Restaurar tudo M botão k Quando Restaurar for selecionado, as configurações da câmera serão restauradas aos seus valores padrão. • As configurações do menu de rede também serão restauradas a seus valores padrão. • Algumas configurações, como Fuso horário e data ou Idioma/Language, não são restauradas. • Não será possível selecionar esta configuração enquanto houver uma conexão sem fio estabelecida.

C

Como restaurar a numeração de arquivos

Para redefinir a numeração de arquivos para "0001", exclua todas as imagens salvas no cartão de memória ou na memória interna (A26) antes de selecionar Restaurar tudo.

144 Como utilizar o menu O menu de configuração

Tipo de bateria Pressione o botão d M ícone do menu z M Tipo de bateria M botão k Para garantir que a câmera mostre a carga correta das pilhas (A22), selecione o tipo das pilhas atualmente em uso. Opção

Descrição

k Alcalina (configuração padrão)

Pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA)

l COOLPIX (Ni-MH)

Pilhas recarregáveis de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) Nikon EN-MH2

m Lítio

Pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA)

Marcação de conformidade Pressione o botão d M ícone do menu z M Marcação conformidade M botão k Veja algumas das marcações de conformidade que a câmera apresenta.

Versão do firmware Pressione o botão d M ícone do menu z M Versão do firmware M botão k Veja a versão do firmware atual da câmera. • Não será possível selecionar esta configuração enquanto houver uma conexão sem fio estabelecida.

145 Como utilizar o menu O menu de configuração

Notas técnicas Avisos............................................................................................................................................... 147 Notas sobre as funções de comunicação sem fio............................................................ 150 Cuidados com o produto.......................................................................................................... 152 A câmera................................................................................................................................ 152 Pilhas....................................................................................................................................... 153 Cartões de memória.......................................................................................................... 154 Limpeza e armazenamento ..................................................................................................... 155 Limpeza.................................................................................................................................. 155 Armazenamento................................................................................................................. 155 Mensagens de erro ..................................................................................................................... 156 Solução de problemas ............................................................................................................... 159 Nomes de arquivo ....................................................................................................................... 165 Acessórios opcionais .................................................................................................................. 166 Especificações............................................................................................................................... 167 Cartões de memória compatíveis................................................................................. 171 Índice................................................................................................................................................ 173

146 Notas técnicas

Avisos Avisos para clientes nos EUA Declaração da Comissão Federal de Comunicações (FCC) sobre interferência de radiofrequência Este equipamento foi testado, constatando sua conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites têm o objetivo de fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial em comunicações via rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorra em uma determinada instalação. Se este equipamento realmente causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, que pode ser identificada desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar o espaço de separação entre o equipamento e o receptor. • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consultar o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda. CUIDADOS Modificações A FCC exige que o usuário seja notificado de que qualquer alteração ou modificação efetuada neste dispositivo que não seja expressamente aprovada pela Nikon Corporation pode invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento. Cabos de interface Use os cabos de interface comercializados ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B, Parte 15 das normas da FCC.

147 Notas técnicas Avisos

Advertência aos clientes do Estado da Califórnia AVISO O manuseio do cabo deste produto o exporá ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas gestacionais ou outros danos reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nova York 11747-3064, EUA Fone: 631-547-4200

Aviso para clientes do Canadá CAN ICES-3 B / NMB-3 B

148 Notas técnicas Avisos

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.

Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis Atenção: • Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado. • As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis. • Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportálas ou armazená-las soltas, pois isso aumenta o risco de vazamento. • Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. • As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. • No caso de vazamento de pilha, evite o contato com ela. Lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. • Não remova o invólucro da pilha. • Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico imediatamente. Baterias de Li-ion Atenção: Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções: • Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como martelar, deixar cair ou pisar. • Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria. • Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol. • Não incinere nem jogue no fogo. • Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos. • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas. • Mantenha a bateria seca. • Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Nikon.

149 Notas técnicas Avisos

Notas sobre as funções de comunicação sem fio Restrições quanto a dispositivos sem fio O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com as regulamentações para conexão sem fio no país onde o produto é vendido e não deve ser usado em outros países (produtos adquiridos na União Europeia ou nos países pertencentes à Associação Europeia de Livre Comércio podem ser usados em qualquer lugar dentro da União Europeia e da Associação Europeia de Livre Comércio). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não souberem ao certo o país original de venda deverão consultar a central de assistência da Nikon ou o representante de assistência técnica autorizada Nikon. Essa restrição aplica-se apenas à operação sem fio e não a qualquer outro uso do produto. Segurança Embora um dos benefícios deste produto seja que ele permite que outras pessoas se conectem livremente para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro de sua faixa de alcance, o seguinte poderá ocorrer se a segurança não estiver ativada: • Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem interceptar as transmissões sem fio para roubar identificações de usuários, senhas e outras informações pessoais. • Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem obter acesso à rede e alterar os dados ou executar outras ações mal-intencionadas. Observe que, devido ao projeto das redes sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada. A Nikon não é responsável pelo vazamento de dados ou informações que pode ocorrer durante a transferência. • Não acesse redes para cujo uso você não tenha permissão, mesmo que elas sejam exibidas no seu smartphone ou tablet. Isso pode ser considerado acesso não autorizado. Acesse somente redes para cujo uso você tenha permissão. Gerenciamento de informações pessoais e isenção de responsabilidade • Informações do usuário registradas e configuradas no produto, inclusive configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, estão suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparo ou outro manuseio. Guarde sempre cópias separadas de informações importantes. A Nikon não é responsável por qualquer dano direto ou indireto ou lucros cessantes decorrentes de alteração ou perda de conteúdo que não seja atribuível à Nikon. • Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute Restaurar tudo no menu de configuração (A99) para excluir todas as informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais. • A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso não autorizado deste produto por terceiros, na eventualidade de o produto ser roubado ou perdido.

150 Notas técnicas Notas sobre as funções de comunicação sem fio

Precauções ao exportar ou transportar este produto para outro país Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportação (EAR) dos Estados Unidos. A permissão do governo dos Estados Unidos não é necessária para exportar para outros países que não os seguintes, os quais, por ocasião da redação desta precaução, estão sujeitos a embargo ou controles especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irã, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações). Aviso para clientes nos EUA e Canadá Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC) Declaração de conformidade Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e com a(s) norma(s) de RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquela que possa provocar operação indesejada do dispositivo. Declaração de exposição a radiofrequência da FCC/IC Este transmissor não deve ficar no mesmo lugar ou ser operado em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor. As evidências científicas disponíveis não mostram a existência de problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. No entanto, não há comprovação de que esses dispositivos sem fio de baixa potência sejam absolutamente seguros. Dispositivos sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa das micro-ondas quando em uso. Enquanto altos níveis de RF podem produzir efeitos prejudiciais à saúde (por meio do aquecimento dos tecidos), a exposição a RF de baixo nível que não produz efeitos de aquecimento não provoca efeitos adversos conhecidos para a saúde. Muitos estudos de exposições a RF de baixo nível não encontraram nenhum efeito biológico. Alguns estudos sugeriram que alguns efeitos biológicos podem ocorrer, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas adicionais. A COOLPIX B500, que é equipada com um Módulo de rede local sem fio LBEE5ZZ1GV-893 (FCC ID:2AAD3JA0M0P0/IC ID:4634A-6152EC), foi testada e constatou-se sua conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC/IC estipulados para um ambiente não controlado. Ela também atende às Diretrizes para exposição a radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento C, a OET65 e RSS-102 das regras de Exposição a radiofrequência (RF) da IC. Consulte o relatório de teste de taxa de absorção específica (SAR) que está disponível no site da FCC. Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

151 Notas técnicas Notas sobre as funções de comunicação sem fio

Cuidados com o produto Observe as precauções descritas abaixo, além dos avisos em "Para sua segurança" (Aviii–xi) ao usar ou guardar o dispositivo.

A câmera Evite fortes impactos à câmera O produto poderá apresentar mau funcionamento se for submetido a um forte impacto ou vibração. Além disso, não toque ou force a lente.

Mantenha seco O dispositivo será danificado se for imerso em água ou submetido a alta umidade.

Evite mudanças súbitas de temperatura As mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um estojo para transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.

Mantenha afastado de campos magnéticos fortes Não utilize ou guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Isso pode resultar na perda dos dados ou em mau funcionamento da câmera.

Não aponte a lente para fontes de iluminação fortes por períodos prolongados Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de iluminação fortes por períodos prolongados quando utilizar ou armazenar a câmera. A exposição a uma fonte de luz intensa pode provocar deterioração do sensor de imagem ou produzir um efeito de embaçamento esbranquiçado nas fotografias.

Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de alimentação ou o cartão de memória Não remova as pilhas com o produto ligado ou enquanto imagens estiverem sendo salvas ou excluídas. O corte abrupto de alimentação nessas circunstâncias pode resultar na perda dos dados ou em danos ao cartão de memória ou aos circuitos internos.

Notas sobre o monitor • Os monitores (incluindo os visores eletrônicos) são construídos com precisão extremamente elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes, com não mais que 0,01% faltando ou defeituosos. Assim, ainda que essas telas possam conter pixels que fiquem sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau funcionamento e não tem efeito nas imagens gravadas com o dispositivo. • Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma iluminação muito clara. • Não aplique pressão ao monitor, pois isso pode provocar danos ou mau funcionamento. Caso o monitor se quebre, tome cuidado para evitar ferimentos provocados pelos vidros quebrados e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contato com a pele, os olhos ou a boca.

152 Notas técnicas Cuidados com o produto

Pilhas Precauções para uso • Note que as pilhas podem ficar quentes após o uso. • Não use pilhas após a data de vencimento recomendada. • Não ligue e desligue a câmera repetidas vezes se pilhas descarregadas estiverem inseridas na câmera.

Pilhas sobressalentes Recomendamos carregar pilhas sobressalentes dependendo do local em que você for tirar fotografias. Poderá ser difícil adquirir pilhas em determinados lugares.

Como carregar pilhas Se você usar pilhas recarregáveis opcionais, carregue-as antes de tirar fotografias. No momento da compra, as pilhas não vêm totalmente carregadas. Certifique-se de ler e seguir os avisos descritos nas instruções de operação inclusas com o carregador de pilhas.

Como carregar pilhas recarregáveis • Não misture pilhas com cargas restantes diferentes, ou pilhas de marcas ou modelos diferentes. • Ao usar pilhas EN-MH2 com esta câmera, carregue quatro pilhas por vez usando o carregador de pilhas MH-73. Use apenas o carregador de pilhas MH-73 para carregar pilhas EN-MH2. • Ao usar o carregador de pilhas MH-73, carregue apenas pilhas EN-MH2. • Pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH1 não podem ser usadas.

Notas sobre pilhas recarregáveis de Ni-MH • Se você carregar pilhas recarregáveis de Ni-MH repetidas vezes enquanto ainda tiverem carga restante, a mensagem Bateria descarregada. poderá ser exibida de forma prematura ao usar as pilhas. Isso se deve ao "efeito memória", em que a quantidade de carga que as pilhas podem conservar diminui temporariamente. Use as pilhas até não restar nenhuma carga e elas voltarão ao funcionamento normal. • Pilhas recarregáveis de Ni-MH descarregam mesmo quando não são usadas. Recomendamos carregá-las logo antes de usá-las.

Uso das pilhas em dias frios Em dias frios, a capacidade das pilhas tende a diminuir. Se pilhas descarregadas forem usadas em uma temperatura baixa, a câmera poderá não ligar. Mantenha pilhas sobressalentes em um lugar aquecido e troque conforme a necessidade. Depois de aquecidas, as pilhas que estavam frias poderão recuperar parte da carga.

Polos das pilhas Sujeira nos polos das pilhas poderá impedir o funcionamento da câmera. Se os polos das pilhas ficarem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso.

Carga restante das pilhas Se você inserir pilhas descarregadas na câmera, ela poderá indicar que as pilhas têm carga adequada restante. Isso é uma característica das pilhas.

153 Notas técnicas Cuidados com o produto

Reciclagem de pilhas usadas Substitua as pilhas quando elas não segurarem mais a carga. As pilhas usadas são um recurso valioso. Recicle as pilhas usadas em conformidade com as normas locais.

Cartões de memória Precauções para uso • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A171). • Siga as precauções descritas na documentação incluída com o cartão de memória. • Não coloque etiquetas ou adesivos em cartões de memória.

Formatação • Não formate o cartão de memória em um computador. • Na primeira vez que inserir nesta câmera um cartão de memória utilizado em outro dispositivo, você deverá formatá-lo com esta câmera. É recomendável formatar novos cartões de memória com esta câmera antes de usá-los nela. • Observe que formatar um cartão de memória apaga de forma definitiva todas as imagens e outros dados nele contidos. Faça cópias de todas as imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória. • Se a mensagem O cartão não está formatado. Formatar o cartão? for exibida quando a câmera for ligada, o cartão de memória precisará ser formatado. Se houver algum dado que você não deseja excluir, selecione Não. Copie os dados necessários para o computador. Se desejar formatar o cartão de memória, selecione Sim. A caixa de diálogo de confirmação será exibida. Para iniciar a formatação, pressione o botão k. • Não execute as ações a seguir durante a formatação, enquanto os dados estiverem sendo gravados ou excluídos do cartão de memória, ou durante a transferência de dados para o computador. A não observância desta precaução poderá resultar em perda de dados ou em danos à câmera ou ao cartão de memória: - Abrir a tampa do compartimento das pilhas/cartão de memória para remover/inserir as pilhas ou o cartão de memória. - Desligar a câmera. - Desconectar o adaptador AC.

154 Notas técnicas Cuidados com o produto

Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, tíner ou outros produtos químicos voláteis.

Lente

Evite tocar nas partes de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujeira com um soprador (em geral, um dispositivo pequeno com uma bombinha de borracha presa em uma extremidade para produzir um fluxo de ar na outra ponta). Para remover impressões digitais ou outras manchas que um soprador não consegue eliminar, use um pano macio, aplicando um movimento em espiral que vai do centro às extremidades da lente. Se as manchas não saírem, limpe a lente com um pano levemente umedecido com um limpador de lentes à venda no mercado.

Monitor

Remova a poeira ou sujeira com um soprador. Para remover impressões digitais e outras manchas, limpe o monitor com um pano macio e seco, tomando cuidado para não aplicar pressão.

Corpo

Use um soprador para remover poeira, sujeira ou areia e depois limpe delicadamente com um pano macio e seco. Depois de utilizar a câmera na praia ou em outro ambiente com areia ou poeira, limpe a areia, a poeira ou o sal com um pano seco ligeiramente umedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente. Observe que corpos estranhos dentro da câmera podem causar danos não cobertos pela garantia.

Armazenamento Retire as pilhas se a câmera não for utilizada durante um período prolongado. Para evitar mofo ou bolor, tire a câmera de onde você a guardou pelo menos uma vez por mês. Ligue a câmera e libere o obturador algumas vezes antes de guardá-la novamente. Não guarde a câmera em nenhum dos seguintes lugares: • Locais com má ventilação ou sujeitos a umidade superior a 60% • Exposta a temperaturas acima de 50°C ou abaixo de –10°C • Próxima a equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como TVs ou rádios

155 Notas técnicas Limpeza e armazenamento

Mensagens de erro Consulte a tabela abaixo se uma mensagem de erro for exibida. Tela A temperatura da bateria está alta. A câmera será desligada.

A

Causa/Solução

A câmera desliga automaticamente. Aguarde a câmera ou as pilhas esfriarem antes de retomar o uso.



A chave de proteção contra gravação está na posição de "trava". Deslize a chave de proteção contra gravação para a posição de "gravação".



Ocorreu um erro ao acessar o cartão de memória. • Use um cartão de memória aprovado. • Verifique se os terminais estão limpos. • Verifique se o cartão de memória foi inserido corretamente.

11, 171

O cartão não está formatado. Formatar o cartão?

O cartão de memória não foi formatado para uso na câmera. A formatação apaga todos os dados salvos no cartão de memória. Se precisar salvar cópias de qualquer imagem, selecione Não e salve as cópias em um computador ou outra mídia antes de formatar o cartão de memória. Selecione Sim e pressione o botão k para formatar o cartão de memória.

154

Sem memória.

Exclua as imagens ou insira um novo cartão de memória. 11, 26

A câmera será desligada para evitar superaquecimento. O cartão de memória está protegido contra gravação. Este cartão não pode ser usado. Não é possível ler este cartão.

Não é possível salvar a imagem.

A imagem não pode ser modificada.

Ocorreu um erro ao salvar a imagem. Insira um novo cartão de memória ou formate o cartão de memória ou a memória interna.

141

A câmera esgotou os números de arquivo. Insira um novo cartão de memória ou formate o cartão de memória ou a memória interna.

141

Não há espaço suficiente para salvar a cópia. Exclua imagens do destino.

26

Verifique se as imagens podem ser editadas.

70, 163

156 Notas técnicas Mensagens de erro

Tela

A

Causa/Solução

Não é possível gravar vídeo.

Ocorreu um erro de tempo esgotado ao salvar o vídeo no cartão de memória. Selecione um cartão de memória com velocidade de gravação superior.

A memória não contém imagens.

Não há imagens na memória interna ou no cartão de memória. 12 • Remova o cartão de memória para reproduzir imagens da memória interna. • Para copiar as imagens salvas na memória interna da 128 câmera para o cartão de memória, pressione o botão d para selecionar Copiar no menu de reprodução.

O arquivo não contém dados da imagem.

O arquivo não foi criado ou editado com esta câmera. Não é possível visualizar o arquivo nesta câmera. Visualize o arquivo usando um computador ou o dispositivo usado para criar ou editar este arquivo.



Todas as imagens foram ocultadas.

Não há imagens disponíveis para uma apresentação de imagens.

126

Esta imagem não pode ser excluída.

A imagem está protegida. Desative a proteção.

127

Levante o flash.

O flash está abaixado. Levante o flash ao fotografar no modo de cena Retrato noturno ou Luz de fundo (quando HDR estiver definido como Desligado).

34, 48

Desligue a câmera e ligue-a novamente.

Remova a tampa da lente e desligue e religue a câmera. Se o erro persistir, entre em contato com o revendedor ou o representante de assistência autorizada da Nikon.

10, 159

Erro de comunicação

Ocorreu um erro na comunicação com a impressora. Desligue a câmera e reconecte o cabo USB.

91

Erro do sistema

Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmera. Desligue a câmera, remova e reinsira as pilhas e ligue novamente a câmera. Se o erro persistir, entre em contato com o revendedor ou o representante de assistência autorizada da Nikon.

159

Erro de impressão: verifique o status da impressora.

Depois de solucionar o problema, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*



Erro de impressão: verifique o papel.

Coloque o tamanho de papel especificado, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*



Erro de impressão: obstrução de papel.

Remova o papel obstruído, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*



Erro de impressão: sem papel.

Coloque o tamanho de papel especificado, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*



157 Notas técnicas Mensagens de erro

78, 171

Tela

A

Causa/Solução

Erro de impressão: verifique a tinta.

Há um problema com a tinta da impressora. Verifique a tinta, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*



Erro de impressão: sem tinta.

Substitua o cartucho de tinta, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*



Erro de impressão: arquivo corrompido.

Há um problema com o arquivo de imagem a ser impresso. Selecione Cancelar e pressione o botão k para cancelar a impressão.



* Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter mais instruções e informações.

158 Notas técnicas Mensagens de erro

Solução de problemas Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizada da Nikon.

Problemas de alimentação, exibição, configurações Problema

A

Causa/Solução

A câmera está ligada, mas não responde.

• Aguarde a gravação terminar. • Se o problema persistir, desligue a câmera. Se a câmera não desligar, remova e reinsira as pilhas ou, se você estiver usando um adaptador AC, desconecte e – reconecte o adaptador AC. Note que, embora os dados sendo gravados no momento sejam perdidos, os dados que já foram gravados não serão afetados ao remover ou desconectar a fonte de alimentação.

Não consigo ligar a câmera.

A carga das pilhas acabou.

11, 153 24

A câmera desliga sem qualquer aviso.

• A câmera desliga automaticamente para economizar energia (função de desligamento automático). • A câmera e as pilhas podem não funcionar corretamente em baixas temperaturas. • A parte interna da câmera ficou quente. Deixe a câmera desligada até que a parte interna esfrie e tente ligá-la novamente.

14 24

O monitor não apresenta imagem.

• A câmera está desligada. • A câmera desliga automaticamente para economizar energia (função de desligamento automático). • A luz do flash pisca enquanto o flash estiver carregando. Aguarde o carregamento ser concluído. • A câmera está conectada a uma TV ou computador. • A câmera está disparando no modo de cena Múltiplas exp. Clara.

A câmera fica quente.

A câmera pode ficar quente quando for usada por um período prolongado, como para gravar vídeos, ou quando for usada em um local quente. Isso não caracteriza mau funcionamento.

É difícil visualizar o monitor.

• O ambiente em volta tem muita claridade. - Vá para um local mais escuro. • Ajuste o brilho da tela.

159 Notas técnicas Solução de problemas

153 –

– – –

– – 136

Problema

A

Causa/Solução • Se o relógio da câmera não foi ajustado, O pisca na tela de disparo, e as imagens e vídeos salvos antes de o relógio ser ajustado são datados como "00/00/0000 00:00" e "01/01/ 2016 00:00", respectivamente. Ajuste a hora e a data corretas para o Fuso horário e data no menu de configuração. • O relógio da câmera não tem a mesma precisão dos relógios comuns. Compare periodicamente o horário do relógio da câmera com o de um relógio mais preciso e faça o reajuste quando necessário.

4, 134

Nenhuma informação é exibida na tela.

As informações de disparo e da fotografia podem estar ocultas. Pressione o botão s até que as informações sejam exibidas.

4

Carimbo de data indisponível.

Fuso horário e data não foi definido no menu de configuração.

134

A data não é carimbada nas imagens, mesmo quando Carimbo de data está ativado.

• O modo de disparo atual não é compatível com Carimbo de data. • A data não pode ser carimbada em vídeos.

137

A bateria do relógio está descarregada. Todas as configurações foram restauradas aos seus valores padrão. Defina as configurações da câmera novamente. • A bateria do relógio interno é usada para alimentar o relógio da câmera e para reter determinadas configurações. A bateria do relógio leva cerca de 10 horas para ser carregada quando você insere as pilhas na câmera ou conecta o adaptador AC (disponível separadamente) à câmera. A bateria do relógio funciona por vários dias, mesmo após as baterias da câmera terem sido removidas.



A câmera emite um ruído.

Quando Modo foco automático estiver definido como AF constante ou em alguns modos de disparo, a câmera pode emitir um som de focalização.

29, 122

As imagens não são enviadas para o dispositivo inteligente.

• Execute as operações descritas abaixo ao fazer upload automático. - Defina Imagens estáticas em Enviar ao disparar no 130 menu de rede como Sim. - Acione Auto download (Download automático) em – y Connect (Conectar) no aplicativo SnapBridge. • Dependendo das configurações da câmera, você poderá não 20 conseguir fazer upload de imagens. - Altere as configurações. - Passe para o modo de reprodução. - Quando Enviar enq. desligado em Bluetooth no menu de rede estiver definido como Ligado, desligue a câmera.

Não é possível realizar Fotografia remota a partir de um dispositivo inteligente.

Dependendo das configurações da câmera, você poderá não conseguir usar Fotografia remota. • Altere as configurações. • Passe para o modo de reprodução.

O pisca na tela.

A data e a hora da gravação estão incorretas.

A tela para ajustar o fuso horário e a data é exibida quando a câmera é ligada. As configurações da câmera foram restauradas.

160 Notas técnicas Solução de problemas

20

Problemas ao fotografar Problema

A

Causa/Solução

Não é possível mudar para o modo de disparo.

Desconecte o cabo HDMI ou o cabo USB.

88

• Quando a câmera estiver no modo de reprodução, pressione o botão c, o botão de liberação do obturador ou o botão b (e). • Quando os menus forem exibidos, pressione o botão d. • O flash está carregando enquanto a luz do flash estiver piscando. • A carga das pilhas acabou.

2, 25

Não é possível fotografar ou gravar vídeos.

A câmera não consegue focar.

• O assunto está muito próximo. Tente fotografar usando o modo de seletor automático de cena, o modo de cena Close-up ou o modo macro. • O assunto é difícil de ser focado. • Defina Auxiliar AF no menu de configuração como Automático. • Desligue a câmera e volte a ligá-la.

29, 33, 36, 47, 52 58 138

As imagens estão desfocadas.

• Use o flash. • Aumente o valor da sensibilidade ISO. • Ative VR da foto ao capturar imagens estáticas. Ative VR do vídeo ao gravar vídeos. • Use um tripé para estabilizar a câmera (usar o temporizador automático ao mesmo tempo é mais eficaz).

48 111 123, 138

Existem pontos brilhantes nas fotografias tiradas com flash.

O flash está refletindo partículas no ar. Abaixe o flash.

24, 48

O flash não dispara.

• O flash está abaixado. • Um modo de cena que restringe o flash está selecionado. • Uma função que restringe o flash está ativada.

24, 48 60 62

• Zoom digital está definido como Desligado no menu de configuração. • O zoom digital não pode ser usado com determinados modos de disparo ou com determinadas configurações em outras funções.

139

Não é possível utilizar o zoom digital. Modo de imagem indisponível.

Uma função que restringe o Modo de imagem está ativada.

62

• Desligado está selecionado para Som do obturador em Configurações de som no menu de configuração. Nenhum som é emitido em alguns modos de disparo, mesmo quando Ligado está selecionado. • Não bloqueie o alto-falante.

139

Nenhum som é emitido ao liberar o obturador.

161 Notas técnicas Solução de problemas

99 48 11, 153



50

63, 139

3

Problema

A

Causa/Solução

O iluminador auxiliar de AF não acende.

Desligado está selecionado para a opção Auxiliar AF no menu de configuração. O iluminador auxiliar de AF pode não acender dependendo da posição da área de foco ou do modo de disparo, mesmo quando Automático estiver selecionado.

138

As imagens aparecem manchadas.

A lente está suja. Limpe a lente.

155

As cores não são naturais.

O balanço de brancos ou o matiz não estão corretamente ajustados.

36, 107

Pixels brilhantes distribuídos aleatoriamente ("ruído") aparecem na imagem.

O assunto está escuro e a velocidade do obturador está muito baixa ou a sensibilidade ISO está muito alta. É possível reduzir o ruído: • Utilizando o flash 48 • Especificando uma configuração de sensibilidade ISO mais baixa 111

As imagens estão muito escuras (exposição insuficiente).

• O flash está abaixado ou um modo de disparo que restringe o flash está selecionado. • A janela do flash está bloqueada. • O assunto está fora do alcance do flash. • Ajuste a compensação de exposição. • Aumente a sensibilidade ISO. • O assunto está iluminado por trás. Selecione o modo de cena Luz de fundo ou levante o flash e defina a configuração do modo flash como X (flash de preenchimento).

24, 48, 60 22 168 53 111 34, 48

As imagens estão muito claras (superexposição).

Ajuste a compensação de exposição.

53

Resultados inesperados quando o flash está definido como V (automático com redução de olhos vermelhos).

Use qualquer modo disparo que não seja Retrato noturno e altere o modo de flash para qualquer configuração diferente de V (automático com redução de olhos vermelhos). Tente tirar a foto novamente.

48, 60

Os tons de pele não estão suavizados.

• Em algumas condições de disparo, os tons de pele faciais poderão não ser suavizados. • Para imagens contendo quatro rostos ou mais, tente usar Suavização de pele em Retoque de glamour no menu de reprodução.

A gravação de imagens é demorada.

Pode ser mais demorado salvar imagens nas seguintes situações: • Quando a função de redução de ruído estiver em operação, como ao fotografar em um ambiente escuro, por exemplo • Quando o modo flash estiver definido como V (automático com redução de olhos vermelhos) • Ao fotografar no modo de cena Paisagem Noturna, Retrato noturno ou Luz de fundo (quando HDR estiver definido como Ligado) • Quando a função de suavização da pele for aplicada enquanto a fotografia é tirada • Ao usar o modo de disparo contínuo

162 Notas técnicas Solução de problemas

58 72

– 49 33, 34 44, 58 109

Problemas ao reproduzir Problema

A

Causa/Solução

Não é possível reproduzir o arquivo.

• Esta câmera pode não conseguir reproduzir imagens salvas com outra marca ou modelo de câmera digital. • Esta câmera não pode reproduzir vídeos gravados com câmeras digitais de outra marca ou modelo. • Esta câmera pode não conseguir reproduzir dados editados em um computador.



Não é possível ampliar o zoom na imagem.

• Não é possível usar zoom de reprodução com vídeos. • Ao aplicar o zoom em uma imagem de tamanho pequeno, a taxa de ampliação mostrada na tela pode diferir da taxa de ampliação real da imagem. • Esta câmera pode não ampliar o zoom em fotografias tiradas com outra marca ou modelo de câmera digital.



Não é possível editar imagens.

• Algumas imagens não podem ser editadas. Imagens que já foram editadas não podem ser editadas novamente. • Não há espaço livre suficiente no cartão de memória ou na memória interna. • Esta câmera não pode editar imagens capturadas com outras câmeras. • As funções de edição usadas para imagens não estão disponíveis para vídeos.

41, 70 – – –

Impossível girar a imagem.

Esta câmera não pode girar imagens capturadas com outra marca ou modelo de câmera digital.



As imagens não são apresentadas no televisor.

• Um computador ou impressora está conectado à câmera. • O cartão de memória não contém nenhuma imagem. • Remova o cartão de memória para reproduzir imagens da memória interna.

– – 12

• • • • •

– 88 88, 95 – –

O Nikon Transfer 2 não é iniciado quando a câmera está conectada a um computador.

A câmera está desligada. A carga das pilhas acabou. O cabo USB não está conectado corretamente. A câmera não é reconhecida pelo computador. O computador não está definido para iniciar o Nikon Transfer 2 automaticamente. Para obter mais informações sobre o Nikon Transfer 2, consulte as informações de ajuda incluídas no ViewNX-i.

163 Notas técnicas Solução de problemas

Problema

A

Causa/Solução

As imagens a serem impressas não são exibidas.

• O cartão de memória não contém nenhuma imagem. • Remova o cartão de memória para imprimir imagens da memória interna.

– 12

Não é possível selecionar o tamanho do papel por meio da câmera.

A câmera não pode ser usada para selecionar o tamanho do papel nas situações a seguir, mesmo ao imprimir com uma impressora compatível com PictBridge. Use a impressora para selecionar o tamanho do papel. • A impressora não é compatível com os tamanhos de papel especificados pela câmera. • A impressora seleciona o tamanho do papel automaticamente.



164 Notas técnicas Solução de problemas

Nomes de arquivo Os arquivos de imagens ou vídeos recebem seus nomes da seguinte forma: Nome do arquivo: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3)

(1) Identificador

Não mostrado na tela da câmera. • DSCN: imagens estáticas originais, vídeos, imagens estáticas criadas com a função de edição de vídeos • SSCN: cópias de imagens reduzidas • RSCN: cópias cortadas • FSCN: imagens criadas por uma função de edição de imagem diferente de imagem reduzida ou corte, vídeos criados pela função de edição de vídeo

(2) Número do arquivo

Atribuído em ordem crescente, começando com "0001" e terminando com "9999".

(3) Extensão

Indica o formato do arquivo. • .JPG: fotografias • .MP4: vídeos

165 Notas técnicas Nomes de arquivo

Acessórios opcionais Carregador de pilhas, pilhas recarregáveis*

• MH-73 Carregador de baterias (inclui quatro pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH2) • Pilhas recarregáveis de reposição: pilhas EN-MH2-B4 recarregáveis de Ni-MH (conjunto de quatro pilhas EN-MH2)

Adaptador AC

EH-67/EH-67s Adaptador AC

Cabo de áudio/vídeo

Cabo de áudio/vídeo EG-CP16

Alça de mão

Alça de mão AH-CP1

* Ao usar as pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH2 com a câmera, carregue-as em conjuntos de quatro usando o carregador de pilhas MH-73. Além disso, não carregue as pilhas ao mesmo tempo se elas tiverem níveis de carga restante diferentes (A153). Pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH1 não podem ser usadas.

A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou a região. Consulte nosso site ou folhetos para ver as informações mais recentes.

166 Notas técnicas Acessórios opcionais

Especificações Câmera digital Nikon COOLPIX B500 Tipo

Câmera digital compacta

Número de pixels efetivos

16,0 milhões. O processamento da imagem pode reduzir o número de pixels efetivos.

Sensor de imagem Lente

1/2,3 pol. tipo CMOS; aproximadamente 16,76 milhões de pixels no

total Lente NIKKOR com zoom ótico de 40×

Distância focal

4.0–160 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma lente de 22.5–900 mm no formato 35mm [135])

Número f/-

f/3–6.5

Construção

12 elementos em 9 grupos (3 elementos de lente ED)

Ampliação do zoom digital

Até 4× (ângulo de visão equivalente ao de uma lente de aproximadamente 3600 mm no formato 35mm [135])

Redução de vibração

Estabilizador da lente (imagens estáticas) Estabilizador da lente e VR eletrônico (vídeos)

Foco automático (AF)

AF por detecção de contraste

Alcance de foco

• [W]: aproximadamente 30 cm –∞, [T]: aproximadamente 3,5 m –∞ • Modo macro: aproximadamente 1 cm –∞ (posição grande angular) (Todas as distâncias medidas a partir do centro da superfície frontal da lente)

Seleção da área de foco

Prioridade da rosto, manual com 99 áreas de foco, centro, rastreador de assunto, localização AF do assunto principal

Monitor Cobertura do enquadramento (modo de disparo) Cobertura do enquadramento (modo de reprodução) Armazenamento

Possui 7,5 cm (3 pol.) com aproximadamente 921 mil pontos, LCD TFT de amplo ângulo de visão com película antirreflexo e 5 níveis de ajuste de brilho, inclinável aproximadamente 85° para baixo e 90° para cima Aproximadamente 99% horizontal e vertical (em comparação com a fotografia original) Aproximadamente 99% horizontal e vertical (em comparação com a fotografia original)

Mídia

Memória interna (aproximadamente 20 MB), cartão de memória SD/SDHC/SDXC

Sistema de arquivos

Compatível com DCF e Exif 2.3

Formatos de arquivos

Fotografias: JPEG Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, Áudio: AAC estéreo)

167 Notas técnicas Especificações

Tamanho de imagem (pixels)

Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão) Exposição

• • • • • • • •

16 milhões (Alta) [4608 × 3456P] 16 milhões [4608 × 3456] 8 milhões [3264 × 2448] 4 milhões [2272 × 1704] 2 milhões [1600 × 1200] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] 1:1 [3456 × 3456]

• ISO 125–1600 • ISO 3200, 6400 (disponível ao usar o modo Automático)

Modo de fotometria

Matricial, concentração central (zoom digital inferior a 2×), localizada (zoom digital de 2× ou mais)

Controle da exposição

Exposição automática e compensação de exposição programadas (–2,0 – +2,0 EV em pontos de 1/3 EV)

Obturador

Obturador mecânico e eletrônico CMOS • •

Velocidade

Abertura Alcance

1 /1500–1 s 1

/4000 s (velocidade máxima durante disparo contínuo em alta velocidade) • 25 s (Rastro estelar no modo de cena Múltiplas exp. Clara) Seleção de filtro ND (–2 AV) de controle eletrônico 2 valores (f/3 e f/6 [W])

Temporizador automático

• 10 s, 2 s • 5 s (temp. de autorretrato)

Flash Alcance (aprox.) (Sensibilidade ISO: Automático) Controle de flash

[W]: 0,5–6,9 m [T]: 3,5 m Flash automático TTL com monitor pré-flash

Interface Conector USB

USB de alta velocidade • Suporta impressão direta (PictBridge) • Conector de saída Áudio/vídeo (pode ser selecionado NTSC ou PAL)

Conector de saída HDMI

Conector micro HDMI (Tipo D)

Conector de entrada CC

Para EH-67/EH-67s Adaptador AC (disponível separadamente)

168 Notas técnicas Especificações

Wi-Fi (Rede local sem fio) Padrões

IEEE 802.11b/g (protocolo padrão de rede local sem fio)

Frequência operacional

2412–2462 MHz (1-11 canais)

Autenticação

Sistema aberto, WPA2-PSK

Bluetooth Protocolos de comunicação

Especificação Bluetooth versão 4.1

Idiomas compatíveis

Alemão, árabe, bengali, búlgaro, checo, chinês (simplificado e tradicional), coreano, dinamarquês, espanhol, finlandês, francês, grego, hindi, holandês, húngaro, indonésio, inglês, italiano, japonês, marati, norueguês, persa, polonês, português (europeu e brasileiro), romeno, russo, sérvio, sueco, tailandês, tâmil, télugo, turco, ucraniano, vietnamita

Fontes de alimentação

• Quatro pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA) • Quatro pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA) • Quatro Pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH2 (disponíveis separadamente) • EH-67/EH-67s Adaptador AC (disponível separadamente)

Vida útil da bateria1 Fotografias Gravação de vídeos (vida útil real da bateria para uma gravação)2 Rosca do tripé

• Aproximadamente 600 fotografias usando pilhas alcalinas • Aproximadamente 1240 fotografias usando pilhas de lítio • Aproximadamente 750 fotografias usando pilhas EN-MH2 • Aproximadamente 1 h 30 min usando pilhas alcalinas • Aproximadamente 4 h 30 min usando pilhas de lítio • Aproximadamente 2 h 35 min usando pilhas EN-MH2 1/4 pol. (ISO 1222)

Dimensões (L × A × P)

Aproximadamente 113,5 × 78,3 × 94,9 mm (excluindo projeções)

Peso

Aproximadamente 542 g (incluindo as pilhas alcalinas LR6/L40 tamanho AA e o cartão de memória)

Ambiente de operação Temperatura

0°C–40°C

Umidade

85% ou menos (sem condensação)

• Todas as medições são executadas de acordo com os padrões ou diretivas da Camera and Imaging Products Association (CIPA).

169 Notas técnicas Especificações

1

2

O tempo de vida útil da bateria/pilha não reflete o uso de SnapBridge e poderá variar de acordo com as condições de utilização, incluindo a temperatura, o intervalo entre disparos e o tempo durante o qual os menus e as imagens são exibidos. As pilhas fornecidas destinam-se apenas a uso experimental. Os valores listados para pilhas de lítio foram obtidos utilizando pilhas Energizer® Ultimate Lithium FR6/L91 (tamanho AA). Arquivos de vídeo individuais não podem exceder o tamanho de 4 GB ou 29 minutos de duração. A gravação pode terminar antes de esse limite ser atingido, caso a câmera comece a esquentar.

• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer erros que este manual possa conter. • O aspecto deste produto e respectivas especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

170 Notas técnicas Especificações

Cartões de memória compatíveis A câmera é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • Cartões de memória SD com classificação de velocidade 6 ou mais rápidos são recomendados para gravação de vídeos. Ao usar um cartão de memória com uma classificação de velocidade mais baixa, a gravação do vídeo poderá parar inesperadamente. • Se usar um leitor de cartão, verifique se ele é compatível com seu cartão de memória. • Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre recursos, operação e limitações de uso.

Informações sobre marcas comerciais • Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • A palavra marca Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Nikon Corporation é sob licença. • Apple®, App Store®, os logotipos da Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks são marcas comerciais ou marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países. • Android e Google Play são marcas comerciais ou marcas registradas da Google, Inc. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir de trabalhos criados e compartilhados pela Google e usado de acordo com os termos descritos na Licença de atribuição Creative Commons 3.0. • iOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países e é utilizada sob licença. • Adobe, o logotipo da Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países. • Os logotipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.

• PictBridge é uma marca comercial. • HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing, LLC. • Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas registradas da Wi-Fi Alliance. • N-Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. • Todas as outras marcas mencionadas neste manual ou na documentação restante fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas titulares.

171 Notas técnicas Especificações

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

AVC Patent Portfolio License Este produto está licenciado sob a AVC Patent Portfolio License para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o padrão AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) decodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou tenha sido obtidos de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Nenhuma licença é concedida ou deve estar implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais podem ser obtidas junto à MPEG LA, L.L.C. Visite http://www.mpegla.com.

Licença FreeType (FreeType2) Partes deste software são copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.

Licença do MIT (HarfBuzz) Partes deste software são copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.

172 Notas técnicas Especificações

Índice Símbolos A Modo automático........................... 29, 30 o Modo de seletor automático de cena .................................................................... 29, 32, 33 o Modo de luz de fundo.......... 29, 32, 34 s Modo criativo.................................. 29, 42 y Modo de cena ........................ 29, 32 n Modo Exibir curta-metragem.... 29, 81 d Modo de esportes.................... 29, 32, 35 F Modo de retrato inteligente .... 29, 44 e Modo de retrato noturno ... 29, 32, 34 j Modo de paisagem noturna .................................................................... 29, 32, 33 c Modo de reprodução............................. 25 C Modo listar por data................................. 67 i Zoom de reprodução....................... 25, 65 f (grande angular) ....................................... 54 h Reprodução de miniaturas........ 25, 66 g (telefoto)........................................................... 54 q Botão de reajuste de zoom ........... 2, 55 k Botão Aplicar seleção........................ 3, 99 c Botão de reprodução....................... 3, 25 l Botão Excluir ............................................ 3, 26 b Botão (gravação de vídeos e)... 3, 24 s Botão Tela ............................................. 3, 4 m Botão de liberação do flash.... 2, 24, 48 d Botão Menu ........................................ 3, 99 n Temporizador automático .......... 47, 50 m Modo flash.............................................. 47, 48 p Modo macro ........................................ 47, 52 o Compensação de exposição ........................................................... 30, 44, 47, 53 Y N-Mark ......................................................... 2, 15

A Acessórios opcionais.................................... 166 Adaptador AC.......................................... 88, 166 AF constante..................................................... 122

AF modo área........................................ 102, 112 Alça ............................................................................ 10 Alcance fixo automático............................. 111 Alimentos u................................................ 32, 36 Alta velocidade contínua .......................... 109 Alto-falante .............................................................. 3 Ampliar o zoom ................................................. 54 Apresentação de imagens ............ 103, 126 Área de foco......................................................... 23 Autocolagem................................ 46, 102, 116 Auxiliar AF................................................ 105, 138

B Balanço de brancos ........................... 102, 107 Base (Maquilagem) ......................................... 44 Bloqueio de AF manual.............................. 122 Bluetooth ........................................ 15, 104, 130 Botão de liberação do obturador ..... 2, 23 Botão de modo .................................... 2, 22, 29 Brilho...................................................................... 136

C Cabo de áudio/vídeo................. 88, 89, 166 Cabo HDMI................................................... 88, 89 Cabo USB............................................... 88, 91, 95 Cache de pré-gravação ................... 109, 110 Carga das pilhas................................................. 22 Carimbo de data.................................. 105, 137 Carregador de pilhas.................................... 166 Cartão de memória..................... 11, 154, 171 Cartão de memória SD ............. 11, 154, 171 Chave liga-desliga/luz indicadora de acionamento................................................... 2, 14 Close-up k ................................................. 32, 36 Comentário na imagem ................ 105, 142 Como capturar imagens estáticas ao gravar vídeos........................................................ 80 Como editar imagens..................................... 70 Como editar vídeos ................................ 85, 86

173 Notas técnicas Índice

Como extrair imagens estáticas..... 84, 86 Como gravar vídeos ............................... 24, 77 Como gravar vídeos em câmera lenta ......................................................................... 119, 121 Compartimento do cartão de memória ....................................................................................... 11 Compensação de exposição ........................................................... 30, 44, 47, 53 Computador................................................ 88, 95 Conectar com o dispositivo inteligente ....................................................................... 104, 130 Conector de entrada CC.................................. 3 Conector de entrada de áudio/vídeo ............................................................................. 88, 89 Conector de saída USB/áudio/vídeo ...................................................... 3, 88, 89, 91, 95 Conector micro HDMI .............................. 3, 88 Configurações atuais ................................... 130 Configurações de som..................... 105, 139 Configurações do monitor............ 105, 136 Controle deslizante criativo........................ 30 Controle do zoom ............................. 2, 23, 54 Controle do zoom lateral .............. 2, 23, 54 Copiar ......................................................... 103, 128 Correção de olhos vermelhos ....... 72, 103 Corte................................................................. 65, 75 Crepúsculo/Madrugada i ........................ 32

D Dados de localização....................... 105, 144 Data e hora................................................ 14, 134 Desligamento automático.... 24, 105, 140 Detecção de rosto ............................................ 57 Diferença de horário .................................... 135 Disparo............................................................ 22, 29 Disparo contínuo ............................... 102, 109 Disparo de quadro único .......................... 109 D-Lighting................................................... 71, 103 D-Lighting Ativo ................................................ 30

E Efeitos especiais ........................................ 81, 83

Efeitos rápidos..................................................... 70 EN-MH2 ..................................................... 153, 166 Enviar ao disparar............................... 104, 130 Excluir .............................................................. 26, 69 Exibição de calendário.................................. 66 Exibir/ocultar a grade de enquadramento........................................ 6, 136

F Festa/interior f ....................................... 32, 36 Flash ........................................................... 2, 24, 48 Flash automático.............................................. 49 Flash de preenchimento ............................. 49 Foco........................................................................... 56 Foco automático................................... 58, 122 Fogos de artifício m .............................. 32, 36 Formatação................................................. 11, 141 Formatar a memória interna........ 105, 141 Formatar cartões de memória ................................................................. 11, 105, 141 Formato de data..................................... 17, 134 Fuso horário............................................... 17, 134 Fuso horário e data ................... 14, 105, 134

G Girar imagem......................................... 103, 127 Grande angular................................................... 54 Gravação de vídeos ................................ 24, 77

H HDR............................................................................ 34 Histograma...................................................... 8, 53 Horário de verão..................................... 17, 135

I Idioma ........................................................ 105, 141 Ilhós para a alça da câmera............................ 2 Iluminação de várias exposições U ............................................................................. 32, 35 Iluminador auxiliar de AF ................................ 2 Imagem reduzida.................................. 74, 103 Impressão............................................. 88, 92, 93 Impressão direta ....................................... 88, 91

174 Notas técnicas Índice

Impressora.................................................... 88, 91 Indicador de foco................................................. 5 Informações de direitos autorais ....................................................................... 105, 143 Informações do disparo................................... 4 Informações do nível de tom ................. 4, 8 Intervalo ................................................................ 116

L Lente ................................................................ 2, 167 Liberação automática de retrato de animal de estimação....................................... 37 Localização AF do assunto principal ........................................................................... 56, 113 Lua L....................................................................... 38 Luz do flash..................................................... 3, 48 Luz do temporizador automático...... 2, 51

M Marcação de conformidade........ 105, 145 Marcar para carregar ......................... 103, 125 Matiz.......................................................................... 30 Memória interna ................................................ 12 Menu de configuração ...................... 99, 134 Menu de disparo ....................... 99, 106, 107 Menu de rede.......................................... 99, 130 Menu de reprodução.......................... 99, 125 Menu de retrato inteligente............ 99, 116 Menu de vídeo......................................... 99, 118 Menu Exibir curta-metragem .................... 81 Microfone (estéreo) ............................................ 2 Modo automático.................................... 29, 30 Modo criativo............................................. 29, 42 Modo de cena............................................ 29, 32 Modo de disparo............................................... 29 Modo de esportes .......................... 29, 32, 35 Modo de imagem.............................. 102, 106 Modo de luz de fundo ................. 29, 32, 34 Modo de paisagem noturna .... 29, 32, 33 Modo de reprodução ..................................... 25 Modo de retrato inteligente............. 29, 44 Modo de retrato noturno........... 29, 32, 34

Modo de seletor automático de cena ..................................................................... 29, 32, 33 Modo Exibir curta-metragem........... 29, 81 Modo flash................................................... 47, 48 Modo foco automático .................................................. 102, 103, 115, 122 Modo listar por data........................................ 67 Modo macro ............................................... 47, 52 Modo para avião................................. 104, 130 Monitor.............................................. 3, 4, 13, 155 Música de fundo................................................ 81

N Neve z................................................................... 32 Nível de tom............................................................ 8 Nomes de arquivo......................................... 165 Número de fotos .................................... 81, 116 Número de poses restantes ........... 22, 106 Número f ................................................................ 56

O Observação de pássaros l....................... 38 Opções de vídeo ................................. 103, 118 Opções seq. exibição............... 68, 103, 129

P Paisagem c......................................................... 32 Panorama fácil V.................................... 32, 39 PictBridge...................................................... 88, 91 Pilha ............................................................................ 11 Pilhas alcalinas ..................................................... 11 Pilhas de lítio......................................................... 11 Pilhas recarregáveis ...................................... 166 Pilhas recarregáveis de níquel-hidreto metálico ................................................................... 11 Pôr do sol h........................................................ 32 Praia Z ................................................................... 32 Pré-ajuste manual.......................................... 108 Pressionar até a metade ............................... 56 Prioridade de rosto......................................... 112 Proteger .................................................... 103, 127 Prova de piscada ................................. 102, 117

175 Notas técnicas Índice

R Rastreador de assunto ...................... 113, 114 Redução de olhos vermelhos................... 49 Redução do ruído do vento ......... 103, 123 Reduzir o zoom ................................................. 54 Reprodução ........................................ 25, 68, 84 Reprodução de miniaturas................. 25, 66 Reprodução do panorama fácil................ 41 Reprodução em tamanho cheio ............. 25 Restaurar configurações padrão ....................................................................... 104, 130 Restaurar tudo...................................... 105, 144 Retoque de glamour.................. 44, 72, 103 Retoque rápido........................................ 71, 103 Retrato b............................................................... 32 Retrato de animal de estimação O ............................................................................. 32, 37 Revisão de imagem ...................................... 136 Rosca do tripé............................................. 3, 169

S Seletor múltiplo............................................ 3, 99 Sensibilidade ISO.................................. 102, 111 Sinc. com disp. inteligente ....................... 134 Sincronismo lento............................................ 49 Som de botão................................................... 139 Som do obturador.............................. 116, 139 Suave ....................................................................... 44 Suavização de pele.......................................... 44

Temporizador para sorrisos ........................ 45 Terminar a gravação........................................ 82 Tipo de bateria...................................... 105, 145 Trava de foco ....................................................... 59 TV ....................................................................... 88, 89

V Velocidade de gravação de quadros ....................................................................... 103, 124 Velocidade do obturador............................. 56 Versão do firmware............................ 105, 145 Vídeo em HS............................................ 119, 121 ViewNX-i ................................................................. 95 Vividez............................................................ 30, 44 Volume ................................................................... 84 VR da foto................................................. 105, 138 VR do vídeo............................................. 103, 123

W Wi-Fi............................................................ 104, 130

Z Zoom ........................................................................ 54 Zoom de reprodução............................ 25, 65 Zoom digital.................................. 54, 105, 139 Zoom ótico ........................................................... 54

T Tamanho do papel.................................. 92, 93 Tampa do compartimento das pilhas/ cartão de memória.............................................. 3 Tampa do conector ................................... 3, 88 Taxa de compressão .................................... 106 Tela de ajuda..................................................... 136 Telefoto .................................................................. 54 Tempo restante de gravação do vídeo ............................................................................. 77, 78 Temporizador automático ................. 47, 50 Temporizador de autorretrato.................. 50

176 Notas técnicas Índice

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.

CT6K04(1R)

6MN6641R-04

View more...

Comments

Copyright � 2017 SILO Inc.